打字猴:1.707250904e+09
1707250904 二十四史(文白对照精华版) [:1707222577]
1707250905 窦宪列传
1707250906
1707250907 宪字伯度。父勋被诛,宪少孤。建初二年,女弟立为皇后,拜宪为郎,稍迁侍中、虎贲中郎将;弟笃,为黄门侍郎。兄弟亲幸,并侍宫省,赏赐累积,宠贵日盛,自王、主及阴、马诸家,莫不畏惮。宪恃宫掖声势,遂以贱直请夺沁水公主园田,主逼畏,不敢计。后肃宗驾出过园,指以问宪,宪阴喝不得对。后发觉,帝大怒,召宪切责曰:“深思前过,夺主田园时,何用愈赵高指鹿为马?久念使人惊怖。昔永平中,常令阴党、阴博、邓叠三人更相纠察,故诸豪戚莫敢犯法者,而诏书切切,犹以舅氏田宅为言。今贵主尚见枉夺,何况小人哉!国家弃宪如孤皱腐鼠耳。”宪大震惧,皇后为毁服深谢,良久乃得解,使以田还主。虽不绳其罪,然亦不授以重任。
1707250908
1707250909 和帝即位,太后临朝,宪以侍中,内干机密,出宣诰命。肃宗遗诏以笃为虎贲中郎将,笃弟景、瓌并中常侍,于是兄弟皆在亲要之地。宪以前太尉邓彪有义让。先帝所敬,而仁厚委随,故尊崇之,以为太傅,令百官总己以听。其所施为,辄外令彪奏,内白太后,事无不从。又屯骑校尉桓郁,累世帝师,而性和退自守,故上书荐之,令授经禁中。所以内外协附,莫生疑异。宪性果急,睚眦之怨莫不报复。初,永平时,谒者韩纡尝考劾父勋狱,宪遂令客斩纡子,以首祭勋冢。齐殇王子都乡侯畅来吊国忧,畅素行邪僻,与步兵校尉邓叠亲属数往来京师,因叠母元自通长乐宫,得幸太后,被诏召诣上东门。宪惧见幸,分宫省之权,遣客刺杀畅于屯卫之中,而归罪于畅弟利侯刚,乃使侍御史与青州刺史杂考刚等。后事发觉,太后怒,闭宪于内宫。
1707250910
1707250911 宪惧诛,自求击匈奴以赎死。会南单于请兵北伐,乃拜宪车骑将军,金印紫绶,官属依司空,以执金吾耿秉为副,发北军五校、黎阳、雍营、缘边十二郡骑士,及羌胡兵出塞。明年,宪与秉各将四千骑及南匈奴左谷蠡王师子万骑出朔方鸡鹿塞,南单于屯屠河,将万余骑出满夷谷,度辽将军邓鸿及缘边义从羌胡八千骑,与左贤王安国万骑出(㧽)〔稒〕阳塞,皆会涿邪山。宪分遣副校尉阎盘、司马耿夔、耿谭将左谷蠡王师子、右呼衍王须訾等,精骑万余,与北单于战于稽落山,大破之,虏众崩溃,单于遁走,追击诸部,遂临私渠比鞮海。斩名王已下万三千级,获生口马牛羊橐驼百余万头。于是温犊须、日逐、温吾、夫渠王柳鞮等八十一部率众降者,前后二十余万人。宪、秉遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭曰:
1707250912
1707250913 惟永元元年秋七月,有汉元舅曰车骑将军窦宪,寅亮圣明,登翼王室,纳于大麓,惟清缉熙。乃与执金吾耿秉,述职巡御,理兵于朔方。鹰扬之校,螭虎之士,爰该六师,既南单于、东乌桓、西戎氐羌侯王君长之群,骁骑三万。元戎轻武,长毂四分,云辎蔽路,万有三千余乘。勒以八阵,莅以威神,玄甲耀日,朱旗绛天。遂陵高阙,下鸡鹿,经碛卤,绝大漠,斩温禺以衅鼓,血尸逐以染锷。然后四校横徂,星流彗埽,萧条万里,野无遗寇。于是域灭区单,反旆而旋,考传验图,穷览其山川。遂逾涿邪,跨安侯,乘燕然,蹑冒顿之区落,焚老上之龙庭。上以摅高、文之宿愤,光祖宗之玄灵;下以安固后嗣,恢拓境宇,振大汉之天声。兹所谓一劳而久逸,暂费而永宁者也。乃遂封山刊石,昭铭上德。其辞曰:
1707250914
1707250915 铄王师兮征荒裔,剿凶虐兮截海外,夐其邈兮亘地界,封神丘兮建隆嵑,熙帝载兮振万世。
1707250916
1707250917 宪乃班师而还。遣军司马吴汜、梁讽,奉金帛遗北单于,宣明国威,而兵随其后。时虏中乖乱,汜、讽所到,辄招降之,前后万余人。遂及单于于西海上,宣国威信,致以诏赐,单于稽首拜受。讽因说宜修呼韩邪故事,保国安人之福。单于喜悦,即将其众与讽俱还,到私渠海,闻汉军已入塞,乃遣弟右温禺鞮王奉贡入侍,随讽诣阙。宪以单于不自身到,奏还其侍弟。南单于于漠北遗宪古鼎,容五斗,其傍铭曰“仲山甫鼎,其万年子子孙孙永保用”,宪乃上之。诏使中郎将持节即五原拜宪大将军,封武阳侯,食邑二万户。宪固辞封,赐策许焉。
1707250918
1707250919 旧大将军位在三公下,置官属依太尉。宪威权震朝廷,公卿希旨,奏宪位次太傅下,三公上;长史、司马秩中二千石,从事中郎二人六百石,自下各有增。振旅还京师。于是大开仓府,劳赐士吏,其所将诸郡二千石子弟从征者,悉除太子舍人。是时笃为卫尉,景、瓌皆侍中、奉车、驸马都尉,四家竞修第宅,穷极工匠。明年,诏曰:“大将军宪,前岁出征,克灭北狄,朝加封赏,固让不受。舅氏旧典,并蒙爵士。其封宪冠军侯。邑二万户;笃郾侯,景汝阳侯,瓌夏阳侯,各六千户。”宪独不受封,遂将兵出镇凉州,以侍中邓叠行征西将军事为副。北单于以汉还侍弟,复遣车谐储王等款居延塞,欲入朝见,愿请大使。宪上遣大将军中护军班固行中郎将,与司马梁讽迎之。会北单于为南匈奴所破,被创遁走,固至私渠海而还。宪以北虏微弱,遂欲灭之。明年,复遣右校尉耿夔、司马任尚、赵博等将兵击北虏于金微山,大破之,克获甚众。北单于逃走,不知所在。
1707250920
1707250921 宪既平匈奴,威名大盛,以耿夔、任尚等为爪牙,邓叠、郭璜为心腹。班固、傅毅之徒,皆置幕府,以典文章。刺史、守令多出其门。尚书仆射郅寿、乐恢并以忤意,相继自杀。由是朝臣震慑,望风承旨。而笃进位特进,得举吏,见礼依三公。景为执金吾,瓌光禄勋,权贵显赫,倾动京都。虽俱骄纵,而景为尤甚,奴客缇骑依倚形势,侵陵小人,强夺财货,篡取罪人,妻略妇女。商贾闭塞,如避寇仇。有司畏懦,莫敢举奏。太后闻之,使谒者策免景官,以特进就朝位。瓌少好经书,节约自修,出为魏郡,迁颍川太守。窦氏父子兄弟并居列位,充满朝廷。叔父霸为城门校尉,霸弟褒将作大匠,褒弟嘉少府,其为侍中、将、大夫、郎吏十余人。
1707250922
1707250923 宪既负重劳,陵肆滋甚。四年,封邓叠为穰侯。叠与其弟步兵校尉磊及母元,又宪女壻射声校尉郭举,举父长乐少府璜,皆相交结。元、举并出入禁中,举得幸太后,遂共图为杀害。帝阴知其谋,乃与近幸中常侍郑众定议诛之。以宪在外,虑其惧祸为乱,忍而未发。会宪及邓叠班师还京师,诏使大鸿胪持节郊迎,赐军吏各有差。宪等既至,帝乃幸北宫,诏执金吾,五校尉勒兵屯卫南、北宫、闭城门,收捕叠、磊、璜、举,皆下狱诛,家属徙合浦。遣谒者仆射收宪大将军印绶,更封为冠军侯。宪及笃、景、瓌皆遣就国。帝以太后故,不欲名诛宪,为选严能相督察之。宪、笃、景到国,皆迫令自杀,宗族,宾客以宪为官者皆免归本郡。瓌以素自修,不被逼迫,明年坐禀假贫人,徙封罗侯,不得臣吏人。初,窦后之谮梁氏,宪等豫有谋焉,永元十年,梁棠兄弟徙九真还,路由长沙,逼瓌令自杀。后和熹邓后临朝,永初三年,诏诸窦前归本郡者与安丰侯万全俱还京师。万全少子章。
1707250924
1707250925 论曰:卫青、霍去病资强汉之众,连年以事匈奴,国耗太半矣,而猾虏未之胜,后世犹传其良将,岂非以身名自终邪!窦宪率羌胡边杂之师,一举而空朔庭,至乃追奔稽落之表,饮马比鞮之曲,铭石负鼎,荐告清庙。列其功庸,兼茂于前多矣,而后世莫称者,章末衅以降其实也。是以下流,君子所甚恶焉。夫二三子得之不过房幄之间,非复搜扬仄陋,选举而登也。当青病奴仆之时,窦将军念咎之日,乃庸力之不暇,思鸣之无晨,何意裂膏腴,享崇号乎?东方朔称“用之则为虎,不用则为鼠”,信矣。以此言之,士有怀琬琰以就煨尘者,亦何可支哉!
1707250926
1707250927 译文:
1707250928
1707250929 窦宪,字伯度。由于父亲窦勋被杀,窦宪少年时成了孤儿。建初二年,妹妹被立为章帝的皇后,窦宪因此被拜为侍从皇帝的郎官。慢慢地,窦宪升迁为侍中、虎贲中郎将。他的弟弟窦笃,官至黄门侍郎。他们兄弟二人受到宠幸,同时侍从于宫中,得到的赏赐很多,由于他们受宠,地位越来越高,连皇室众封王、公主和阴氏、马氏等外戚,都没有不害怕他们的。窦宪自恃自己在宫中的声威权势,以很低的价钱,名为请购,实为抢夺,买下了沁水公主的园田,公主为他们的势力所逼,心怀畏惧,不敢与他们计较。后来,汉章帝车驾出行,路过那片园田,指着问窦宪,窦宪佯装噎塞,不敢直接回答。后来,当章帝明白事情始末后,不禁大发雷霆,立刻召来窦宪,严厉地斥责他说:“你要好好地反省前面的过错。掠夺公主的园田时,你的做法与赵高指鹿为马的行为又有什么差别?细想起来使人后怕。以前永平年间,皇帝时常让阴党、阴博、邓叠三人互相纠察,使他们这些外戚没有一个敢于犯法。而在诏书中,还一次又一次地,提醒舅舅家的人不要在田宅这方面犯法。现在贵至公主都徒然被夺,何况一般小人物呢!我除掉你就跟扔掉孤单的小鸟和腐烂的老鼠那样容易。”窦宪听后震惊恐惧,窦皇后为此自毁衣装,深表谦意。好久以后,这事才得到皇帝的谅解,让他把园田还给了公主。虽然没有治他的罪,但也再不给他以重要的官职了。
1707250930
1707250931 汉和帝即位以后,窦太后临朝听政。窦宪以侍中的身份,在宫内主管机密,对外宣示皇帝的诏命。章帝曾留下遗诏,任命窦笃为虎贲中郎将,窦笃的弟弟窦景、窦叠也同时任中常侍,这样,窦氏兄弟都占据了亲近重要的职位。窦宪认为前任太尉邓彪讲义气,谦让在先,受到已故皇帝的尊敬,现在依然为人仁慈宽厚比较顺从,所以格外尊奉抬举他,任命他为太傅,但让内外百官都听从自己的领导。窦宪想要做什么,就先支使邓彪上书请求,同时自己暗地给太后打招呼,如此这般,事情没有不被接受的。屯骑校尉桓郁这个人,给几代皇帝做过老师,为人温和退让,明哲保身,窦宪因此上书推荐,让他在宫中传授经学。于是,皇宫内外,显得很协调一致,没有人怀疑什么。窦宪生性果敢急躁,连小怨小忿都没有不予以报复的。当初,永平年间,谒者韩纡曾经考究审决过窦宪之父窦勋的讼案,于是窦宪下令让宾客杀掉了韩纡之子,取下他的首级来祭祀窦勋的坟。宗室齐殇王的儿子都乡侯畅,来都城悼念死去的皇帝。畅历来做事歪邪乖僻,多次在京城和步兵校尉邓叠的家属来往,并借助邓叠母亲元的方便,径直和长乐宫联系上了,并受到太后的宠信,得到诏书,被召到上东门。窦宪害怕他得到宠信,瓜分宫内官署的权力,派刺客将刘畅杀死于驻扎防守之地。然后,窦宪嫁祸于刘畅的弟弟利侯刚,进而派侍御史和青州刺史一同考核刘刚等人。后来,这件事闹发了,太后非常生气,把窦宪关闭在宫中。
1707250932
1707250933 窦宪害怕杀头,主动请求出击匈奴,以便赎抵死罪。碰巧南单于请求派兵北伐,于是朝廷拜窦宪为车骑将军,授予金印紫绶,他的属官随从以司空级别为准。同时,让执金吾耿秉作他的副手,派出中央北军中的五校兵,黎阳、雍营郡兵,以及沿边境地区十二郡的骑兵,加上羌胡兵,一并出塞。第二年,窦宪和耿秉各率领四千名骑兵,加上南匈奴的左谷蠡王师子的一万骑兵,从朔方的鸡鹿塞出发,南单于屯屠河率领一万多名骑兵从满夷谷出发,度辽将军邓鸿以及沿边地区归附汉室的羌胡共八千骑兵,与匈奴左贤王安国的一万骑兵,会师集结在涿邪山。窦宪派遣副校尉阎盘、司马耿夔。耿谭分别率领左谷蠡王师子、右呼衍五须訾等部,精锐骑兵共万余名,和北单于在稽落山展开大战,结果,大败北单于,敌人溃不成军,北单于逃跑。汉军乘胜追击,攻击北匈奴诸部落,最后抵达私渠比鞮海。这一仗,斩杀敌军自有名的王以下人数一万三千,缴获了大量俘虏。和一百多万头马、牛、羊、骆驼。温犊须、日逐、温吾、夫渠王柳鞮等匈奴所部共八十一个部落,因此也前来投降,前后共达二十多万人。窦宪、耿秉于是登上燕然山,在距离汉朝要塞三千里的地方,刻石记功,记载表达了汉朝的军威政德。窦宪命令班固作铭文说:
1707250934
1707250935 汉和帝永元元年(公元89年)秋七月,汉室之舅、车骑将军窦宪,敬信圣明之主,升职辅佐皇室,负责大录万机,办事光明。于是,与执金吾耿秉一道,小则向皇帝述职,大则往来巡察,出兵朔方。如鹰飞扬之将校,如螭虎勇猛之战士,都搜罗到我六师之内,加上南单于、东乌桓、西戎氐羌侯王君长所领兵众,共有三万骁勇的骑兵。兵车疾驰,到处都能见到长长的车毂。众多的战车掩盖了路面,多达一万三千多乘。大军排出八阵图,兵威相加,黑色铁甲耀日冲天,红色战旗照亮了天空。于是兵临高阙塞,直下鸡鹿山,经过咸卤沙石之地,度过大沙漠,斩温禺王,用其血涂战鼓,杀尸逐王,用其血染刀刃。然后,四面之军横行无阻,如星流彗扫般疾速,使万里之内萧条一片,四野再也没有为害的人。于是境内消灭了割据的边界,掉转旌旗回师,沿途考订传记,验证图籍,彻底地观览了一路的山川形势。因而越过涿邪山,跨过安侯水,借助燕然山的掩护,跟踪追击,掏了冒顿单于的老窝,烧了老上单于的龙廷。往前说,这是报了汉高祖、汉文帝时的旧仇,使祖宗神灵重放光明;往后说,是使后来的继承人得以安宁巩固,大大开拓了疆域,振作了大汉王朝的雷霆之声,这就是所谓的一劳永逸,暂时费力而得到永久的安宁吧。于是,祭祀其山后,将文字刻在上面,清楚地记载高尚的德行。铭文写道:
1707250936
1707250937 铄王师兮征荒裔,剿凶虐兮截海外,夐其邈兮亘地界,封神丘兮建隆嵑,熙帝载兮振万世。
1707250938
1707250939 窦宪就此班师而归。(临走时,)窦宪派军中司马吴汜、梁讽,带着黄金和布帛,前去送给北单于,并宣示讲明国家的威势。同时,还派兵紧随其后。那时,敌人中间局势混乱,吴汜梁讽所到之处,即招降他们,前后收降达一万多人。然后在西海赶上了北单于。他们讲明国家的威势和信用,把汉朝的诏书和赏赐也给了单于,于是单于行稽首礼,跪拜着接受了。梁讽乘机劝说单于,应当学习呼韩邪的做法,得到保卫匈奴、安抚民众的福气。北单于很高兴,当即率领所部和梁讽一同往东,到达私渠海时,北单于听说汉军已经进入塞内,就改派弟弟右温禺鞮王带着贡品入京师侍候,随同梁讽来到汉军军营。窦宪看到北单于没有亲自前来,就上奏后打发前来侍候的单于弟弟回去了。南单于从漠北送给窦宪一座可装五斗东西的古鼎,鼎旁的铭文为:“这座仲山甫鼎,可以万年子子孙孙永远使用不废”,窦宪将它上交给了朝廷。朝廷下诏派中郎将配带使节,到五原就近拜窦宪为大将军,封他为武阳侯,赐给他二万户作为食邑。窦宪坚决不接受封号,朝廷只好下文答应了他的要求。
1707250940
1707250941 按旧制,大将军的级别在三公之下,所设置的属官则依准太尉。窦宪威名权势令朝廷震动,于是有的公卿为了迎合窦宪的意趣,上书请求将窦宪的位置排在太傅之下,而在三公之上,他的属官长史,司马俸禄中二千石,从事中郎两人俸禄六百石,自此以下,都不同程度地有所增加。窦宪整顿军队后回到京师。窦宪回朝后大开仓库府藏,慰劳赏赐将士,他所率领的各郡二千石长官的子弟们,只要跟随打了仗的,都任命为太子舍人。此时,窦笃官至卫尉,窦景、窦叠等,也都官至侍中、奉车都尉、驸马都尉。这四家竞相攀比,修筑第宅,把工匠们所能有的技术都用尽了。第二年,朝廷又下诏说:“大将军窦宪去年带兵出征,打败了北匈奴,朝廷要给他封赏,他执意推让,没有接受。按照有关舅氏家族的老规矩,还是应当接受爵位和封土。现在,封窦宪为冠军侯,食邑二万户;封窦笃为郾城侯,窦景为汝阳侯,窦叠为夏阳侯。窦笃、窦景、窦瑰的食邑各为六千户。”结果,唯独窦宪不接受封爵。接着,窦宪率兵出京师,镇守凉州。窦宪以侍中邓叠暂任征西将军,作为自己的副手。北单于看到汉朝归还了派去侍奉的弟弟,又派车谐储王等人到居延塞,想入朝进见,希望请回高级别的使者。窦宪上书请示后,派遣大将军所属的中护军班固为代理中郎将,和司马梁讽一道,迎候车谐储王一行。结果正赶上北单于被南匈奴打败,北单于受伤逃遁。班固到达私渠海以后回来了。窦宪见北匈奴势微力弱,产生了消灭它的念头。第二年,窦宪又派右校尉耿夔、司马任尚和赵博等人,率兵到金微山,攻击北匈奴。结果大败北匈奴,缴获物品很多。北单于因此也不知逃遁到哪里去了。
1707250942
1707250943 窦宪平定匈奴以后,权势大,名气盛,以耿夔、任尚等人作为爪牙,以邓叠、郭璜等人为自己的心腹。班固、傅毅这类人,都得以分设幕府,专门负责文章事宜。当时的州刺史、郡守和县令,大多出自这里。尚书仆射郅寿、乐恢,都因为违背他的意志,相继被迫自杀身亡。因此,朝廷大臣为之惊恐畏惧,顺窦宪意志望风而动。窦笃升迁为特进,取得推荐官吏的权力,会见他时要行三公之礼,窦景官至执金吾,窦叠官至光禄勋,权势地位都很显赫,使整个京师为之倾动。虽说这些人都很骄横放纵,但相比之下,窦景最为突出。他的奴客和随从依杖声势,侵辱欺凌平民百姓,以强制手段夺取钱财,掠夺良家妇女为妻。当时商贾为之关闭不通,就好比躲避强盗仇人一样。有关方面软弱害怕,没有胆敢检举上奏的。太后听说后,派谒者下策书,免去了窦景的官职,仅让他以特进的身份上朝就位。窦叠从小喜爱经书,对自己有所节制约束,后来出京师,做了魏郡郡守,后来又升迁为颍川太守。窦氏一家父子兄弟都入朝为高官,满布朝廷。窦宪的叔父窦霸官至城门校尉,窦霸的弟弟窦褒官至将作大匠,窦褒之弟窦嘉官至少府,另外,官至侍中、将军、大夫、郎吏的,有十多人。
1707250944
1707250945 身负重任的窦宪,变得越来越侵暴肆虐。永元四年,封邓叠为穰侯。邓叠和他的官至步兵校尉的弟弟邓磊以及他的母亲元,以及窦宪的女婿射声校尉郭举、郭举之父长乐宫少府郭璜,都互相勾结在一起。元和郭举都能来往宫中,郭举因此得到太后的信任,于是一同谋划杀掉当今皇上。皇帝暗中察觉了这一谋划,当即和贴身可靠的中常侍郑众定下计策,准备诛杀掉这些人。考虑到窦宪领兵在外,怕他临时畏罪发动叛乱,暂时忍耐着没有行动。碰巧窦宪和邓叠班师回京城,和帝下诏让大鸿胪拿着使节到郊外迎候,赏赐军中官兵,上下有别。等到窦宪等人进入城内后,和帝亲自到北宫,下诏让执金吾、五校尉分别率兵驻防南宫和北宫,关闭城门,逮捕了邓叠、邓磊、郭璜、郭举等人,然后把他们打入地牢,予以诛杀。这些人的家人从属一律迁徙到合浦。接着,和帝派谒者仆射收回了窦宪的大将军印章绶带,改封他为冠军侯。窦宪、窦笃、窦景、窦叠兄弟都派遣返回到封国。和帝因为太后的缘故,不想背上诛杀窦宪的名声,但还是为窦宪选择了一名严格而能干的人进行监督观察。窦宪、窦笃、窦景回到封国后,都被勒令自杀。窦氏宗族和宾客,只要是靠着窦宪做了官的,一律免官,回到自己所在的郡里去。窦叠因为一向修身自好,没有受到逼迫,但第二年还是因为非法地给穷人借贷而犯罪,转封为罗侯,从此不得以小吏百姓为臣民。当初,窦皇后诬陷梁氏家族时,窦宪等人参予了谋划。永元十年(98年)当梁棠兄弟诸人从发配的地方九真回来时,途经长沙,逼迫窦叠,让他自杀了。后来,等到和帝邓皇后临朝称制时,于永初三年(109年),下诏让窦氏家族从前归还本郡的那些人与安丰侯窦万全一道,回归京师。窦万全的小儿子叫窦章。
1707250946
1707250947 史家论曰:卫青、霍去病借助西汉强盛时的兵众,一年又一年地攻打匈奴,结果国家耗费大半以上的财富,还是没有打败狡猾的敌人。然而后世还一直说他们是优秀的将领,这大概是因为他们始终保持着自己的生命和名誉吧!窦宪率领羌胡兵和边兵这样的杂牌队伍,一举打败匈奴,使敌人的老窝为之一空,以至于追到稽落山,饮马私渠比鞮海边,还刻石留铭,扛回古鼎,奉献给祖庙。摆一摆他的功劳作用,强于卫青、霍去病不少,但后世却没有人称道他们。这是在显扬他的小错而降低他的实际作用。因此可以看出,君子最讨厌的人,就是那些行为低下的小人。卫青、霍去病和窦宪都不过是靠姻戚关系得势的,并不是从卑贱中被提拔经过选举而发迹高升的。当卫青苦于自己的奴仆身份的时候,当窦宪为自己的罪过担忧的时候,他们想的只是不空闲地卖力,就像早晨没打鸣的鸡,等不到第二天清晨就要打鸣一样。他们哪里想到过要分享富贵豪华呢!东方朔曾说过“用之则为虎,不用则为鼠”,可信哪。从这个角度讲,那些怀抱美玉(指有才能的人)却被埋没于灰烬当中的人,又哪里能够数得过来呢!
1707250948
1707250949
1707250950
1707250951
1707250952 二十四史(文白对照精华版) [:1707222578]
1707250953 二十四史(文白对照精华版) 后汉书卷二十四马援列传第十四
[ 上一页 ]  [ :1.707250904e+09 ]  [ 下一页 ]