打字猴:1.707251076e+09
1707251076 二十四史(文白对照精华版) [:1707222580]
1707251077 二十四史(文白对照精华版) 后汉书卷二十六伏侯宋蔡冯赵牟韦列传第十六
1707251078
1707251079 二十四史(文白对照精华版) [:1707222581]
1707251080 蔡茂列传
1707251081
1707251082 蔡茂字子礼,河内怀人也。哀、平间以儒学显,征试博士,对策陈灾异,以高等擢拜议郎,迁侍中。遇王莽居摄,以病自免,不仕莽朝。
1707251083
1707251084 会天下扰乱,茂素与窦融善,因避难归之。融欲以为张掖太守,固辞不就;每所饷给,计口取足而已。后与融俱征,复拜议郎,再迁广汉太守,有政绩称。时阴氏宾客在郡界多犯吏禁,茂辄纠案,无所回避。会洛阳令董宣举纠湖阳公主,帝始怒收宣,既而赦之。茂喜宣刚正,欲令朝廷禁制贵戚,乃上书曰:“臣闻兴化致教,必由进善;康国宁人,莫大理恶。陛下圣德系兴,再隆大命,即位以来,四海晏然。诚宜夙兴夜寐,虽休勿休。然顷者贵戚椒房之家,数因恩势,干犯吏禁,杀人不死,伤人不论。臣恐绳墨弃而不用,斧斤废而不举。近湖阳公主奴杀人西市,而与主共舆,出入宫省,逋罪积日,冤魂不报。洛阳令董宣,直道不顾,干主讨奸。陛下不先澄审,召欲加棰。当宣受怒之初,京师侧耳;及其蒙宥,天下试目。今者,外戚憍逸,宾客放滥,宜敕有司案理奸罪,使执平之吏永申其用,以厌远近不缉之情。”光武纳之。
1707251085
1707251086 建武二十年,代戴涉为司徒,在职清俭匪懈。二十三年薨于位,时年七十二。赐东园梓棺,赙赠甚厚。
1707251087
1707251088 茂初在广汉,梦坐大殿,极上有三穗禾,茂跳取之,得其中穗,辄复失之。以问主簿郭贺,贺离席庆曰:“大殿者,宫府之形象也。极而有禾,人臣之上禄也。取中穗,是中台之位也。于字禾失为秩,虽曰失之,乃所以得禄秩也。衮职有阙,君其补之。”旬月而茂征焉,乃辟贺为掾。
1707251089
1707251090 译文:
1707251091
1707251092 蔡茂字子礼,是河内怀人。汉哀帝、平帝时因儒学显名,被征试博士,在对皇帝策问时陈述灾变,以高等成绩被提升为议郎,又迁为侍中。后遇王莽居位摄政,蔡茂便告病辞官,不在王莽朝中任职。
1707251093
1707251094 当时天下扰乱,蔡茂平素与窦融关系很好,便到他那里去避难。窦融想让他任张掖太守,蔡茂坚决推辞。窦融每次给其粮饷,蔡茂仅取够家口所需而已。后来蔡茂与窦融一起被征召,又被拜为议郎,再迁为广汉太守,颇有政绩。当时阴氏宾客在郡中多犯吏禁,蔡茂全部纠举案察,无所回避。正值洛阳令董宣举纠湖阳公主,光武帝开始怒而捕之,接着又赦免他。蔡茂喜爱董宣的刚正,想让朝廷对贵戚加以禁限,便上书说:“我听说,必须通过进善才能达到兴化致教的目的;要想使国家安康人民安宁,没有比治恶更为重要的了。陛下大兴圣德,再隆天命,即位以来,四海安定。我们也应早起晚睡,勤于职守,虽值休假也不休息。但是近来贵戚帝室之家,多次凭借皇恩帝势,触犯吏禁,杀人不偿命,伤人不论罪。我恐怕这样会导致法律失效,刑戮被废。最近湖阳公主之奴在西市杀人,却与主共舆,出入宫省,多日逍遥法外,受害者含冤不得报仇。洛阳令董宣,刚直不顾自己利害,触犯公主而讨奸凶。陛下起初不问清楚,召其欲治罪。当董宣开始受您怒责时,京师之人都非常关心此事;到后来董宣蒙您宽宥,天下人都拭目观看。现在,外戚骄逸,宾客放纵,应令有关部门审理他们的奸罪,让执法公平之吏永远发挥作用,以平远近不服之情。”光武帝采纳了此议。
1707251095
1707251096 建武十二年,蔡茂代替戴涉为司徒,在职清俭不懈。建武二十三年死于位上,终年七十二岁。光武帝赐其东园梓棺,和许多钱物。
1707251097
1707251098 当初蔡茂任广汉太守时,梦见坐在大殿中,见殿内梁上有三穗之草,便跳而取之,取得中穗,又全失了。便以此梦问主簿郭贺,郭贺离座祝贺说:“大殿是宫府之象,梁上有禾,这代表着人臣中的上等俸禄,取得中穗,象征着取得中台之位,禾失合在一起为‘秩’,虽然失之,乃意味着取得禄秩。朝中衮职有缺,恐怕要让您补上了。”果然旬月间蔡茂便被征召,便命郭贺为掾。
1707251099
1707251100
1707251101
1707251102
1707251103 二十四史(文白对照精华版) [:1707222582]
1707251104 二十四史(文白对照精华版) 后汉书卷二十七宣张二王杜郭吴承郑赵列传第十七
1707251105
1707251106 二十四史(文白对照精华版) [:1707222583]
1707251107 王良列传
1707251108
1707251109 王良字仲子,东海兰陵人也。少好学,习《小夏侯尚书》。王莽时,寝病不仕,教授诸生千余人。
1707251110
1707251111 建武二年,大司马吴汉辟,不应。三年,征拜谏议太夫,数有忠言,以礼进止,朝廷敬之。迁沛郡太守。至蕲县,称病不之府,官属皆随就之,良遂上疾笃,乞骸骨,征拜太中大夫。
1707251112
1707251113 六年,代宣秉为大司徒司直。在位恭俭,妻子不入官舍,布被瓦器。时,司徒史鲍恢以事到东海,过候其家,而良妻布裙曳柴,从田中归。恢告曰:“我司徒史也,故来受书,欲见夫人。”妻曰:“妾是也。若掾,无书。”恢乃下拜,叹息而还,闻者莫不嘉之。
1707251114
1707251115 后以病归,一岁复征,至荥阳,疾笃不任进道,乃过其友人。友人不肯见,曰:“不有忠言奇谋而取大位,何其往来屑屑不惮烦也?”遂拒之。良惭,自后连征,辄称病。诏以玄纁聘之,遂不应。后光武幸兰陵,遣使者问良所苦疾,不能言对。诏复其子孙邑中徭役,卒于家。
1707251116
1707251117 论曰:夫利仁者或借仁以从利,体义者不期体以合义。季文子妾不衣帛,鲁人以为美谈。公孙弘身服布被,汲黯讥其多诈。事实未殊而誉毁别议。何也?将体之与利之异乎?宣秉、王良处位优重,而秉甘疏薄,良妻荷薪,可谓行过乎俭。然当世咨其清,人君高其节,岂非临之以诚哉!语曰:“同言而信,则信在言前;同令而行,则诚在令外。”不其然乎!张湛不屑矜伪之诮,斯不伪矣。王丹难于交执之道,斯知交矣。
1707251118
1707251119 译文:
1707251120
1707251121 王良字仲子,是东海兰陵人。从小好学,熟习《小夏侯尚书》。王莽时,有病不出仕任官,在家教授诸生千余人。
1707251122
1707251123 建武二年,大司马吴汉征辟王良,王良不应征。建武三年,光武帝征拜其为谏议大夫。他多次进献忠言,动止有礼,受到朝中之人的敬重。后迁为沛郡太守,走到蕲县时,王良声称有病不到官府,官属们从都依从其意。王良便上书说病重,请求不任太守,光武帝征拜他为太中大夫。
1707251124
1707251125 建武六年,王良代宣秉为大司徒司直。其在位恭顺节俭,妻子儿女不住在官舍,身穿布服,食用瓦器。当时司徒史鲍恢因事到东海,因此到王良家问候,只见王良妻身穿布裙,拖着柴薪从田中归来。鲍恢不知其为王良之妻,对她说:“我是司徒史,特意来,想见夫人,问有无家书。”王良妻说:“我就是。辛苦先生了,我无书可致。”鲍恢便下拜,叹息而还。听说这件事的人无不嘉赞王良。
[ 上一页 ]  [ :1.707251076e+09 ]  [ 下一页 ]