1707418966
十四、安置哥特人在帝国各地及其影响(383—395 A.D.)
1707418967
1707418968
最早的条约指定哥特人的居住区域,给予各种特权,规定应尽义务,这些都是狄奥多西和其继承人的光辉史迹。但资料有限,所以不能正确了解相关条款的精神和内容。面积广阔的肥沃土地,因战争的破坏和暴政的摧残而一片荒芜,就拨给蛮族使用,照说他们不会拒绝从事农业生活。大群西哥特人定居在色雷斯,部分东哥特人迁到弗里吉亚和吕底亚,分配所需的谷物和牛。为鼓励他们辛勤工作,罗马人免除了他们一定年限的贡金。没有把蛮族分散在各行省,是怕他们认为这是朝廷的猜忌之心在作祟,而且这样做也未免显得不近人情。事实上,他们在指定居住的村庄和区域,拥有土地所有权;仍旧维持原有的习惯和语言,并被允许推广和传承;在专制政体的辖区内,他们拥有内部管理的自主权;他们必须承认皇帝的主权,但对罗马的次级管辖权,不必服从相关法律的规定和官员的判决;各部落和家族的世袭酋长,无论平时还是战时,仍旧统治他们的族人;不过蛮族的王室阶层要废除,哥特将领的任免由皇帝决定。纳编4万名哥特人成为东部帝国的建制部队,被授予“联盟军”的称呼,穿着金领服装,发给高额薪饷,享受优待特权,遵守兵器的运用和纪律的要求,增强了他们天生的尚武精神。蛮族成为帝国的“双刃之剑”,可以保卫也可以威胁公众和国家。从此,罗马人心灵中唯一能激起军事热情的火花,终告熄灭。狄奥多西用言辞说服盟友,他之所以提出和平条件,是因为和哥特民族之间诚挚的友谊,但事实却是基于审慎和需要,情势所逼不得不这样。[377]羞辱而危险的让步引起多方指责,狄奥多西生动描绘战争的灾难,特别强调目前已出现秩序、富裕和安全的征兆,他用这种成就来为自己辩护,也向不满人士表示歉意。狄奥多西的拥护者肯定他的作为,他们认为有太多勇武的蛮族失去祖国,陷入铤而走险的绝境,要想全部歼灭,根本不可能;若善加运用,反而能获得许多士兵和农夫,使衰竭的行省得以恢复活力。很多人同意这种看法。蛮族仍对罗马怀有敌意,表现出一副怒气冲天的样子,但过去的经验使罗马人相信,他们终究会习于勤勉和服从。他们的风俗习惯和言行举止,会因时间、教育和基督教的影响,产生教化作用而大为改观。他们的后裔也会逐渐同化在罗马民族的大熔炉中。[378]
1707418969
1707418970
这些乐观的臆测之词听起来虽有几分道理,但有识之士认为,哥特人终是心腹之患,将成为罗马帝国的征服者。他们用粗野的言辞和狂妄的举动,侮辱罗马市民和行省人员,却免于任何惩罚。[379]狄奥多西的常胜英名,是靠着蛮族的拥戴和英勇建起来的,但他们的协助既不可靠又会带来危险,在最需要他们卖力时,天生叛逆而多变的性格,使他们放弃自己的职责。内战时期征讨马克西穆斯时,大量哥特逃兵藏身在马其顿沼泽地区,蹂躏邻近行省,迫使无畏的君王用尽心机,使出全力,才扑灭叛乱火焰。[380]公众起了猜疑之心,至感忧虑,认定这些暴乱并非一时的意外事件,而是精心策划的敌对行动。大家相信哥特人签订和平条约时,带着敌意和阴谋。他们的酋长过去在暗中发下重誓,绝不能相信罗马人,所以表面上显出忠诚和友好的态度,其实完全是在等待良机,进行掠夺和征服,以报不共戴天的血海深仇。但蛮族并非不知心存感激,有些哥特人的首领是真诚报效帝国,或至少是对皇帝效忠。
1707418971
1707418972
整个民族逐渐分裂为两个对立派系,就第一次和第二次条约所律定的权利义务,展开激烈辩论。一派哥特人认为自己是罗马的友人,支持公正与和平,听从弗拉维塔的领导。这位勇敢而正直的青年,举止优雅,慷慨大方,和蔼可亲,在族人之中是鹤立鸡群。但人数众多的派系,追随性格凶狠不讲道义的普利乌尔夫,他热情暴躁,领导着好战的族人主张独立。在一个庄严的节庆,两派的酋长应邀参加皇家宴会,酒酣耳热之余,他们忘却了礼仪和地位应有的规范,当着狄奥多西的面,提起不容旁人置喙的家务事,发生激烈争执。皇帝在旁静观极其不当的口角,强忍心中的惊愕和愤慨,接着就宣布散会。弗拉维塔被敌手的无理取闹激怒,而且起了警惕之心,知道从宫中分手后就会引发内战,于是大胆跟在普利乌尔夫后面,拔出剑来把他当场杀死。双方的随护人员迅速拿起武器。要不是皇家卫队及时介入,罗马的忠诚勇士在对方的人数优势状况下,受不到保护就会丧生。[381]蛮族的狂暴令罗马皇帝的宫廷和宴会蒙羞。只有狄奥多西坚定而严正的态度,才能约束性格急躁的哥特人,看来国家的安危系于皇帝一人的命运和能力。
1707418973
1707418974
1707418975
1707418976
1707418978
罗马帝国衰亡史 译名表
1707418979
1707418980
Abbas 阿拔斯王朝
1707418981
1707418982
Ablavius 阿布拉维斯
1707418983
1707418984
Abulghazi Bahadur 阿布加齐大人
1707418985
1707418986
Acra 阿克拉
1707418987
1707418988
Adiabene 阿底阿贝尼
1707418989
1707418990
Aedesius 埃得西乌斯
1707418991
1707418992
Aelian 艾利安
1707418993
1707418994
Aestii 埃斯蒂人
1707418995
1707418996
Afrasiabs 阿法拉斯亚人
1707418997
1707418998
Agathocles 阿加索克里斯
1707418999
1707419000
Agathyrsi 阿加瑟西
1707419001
1707419002
Agilo 阿吉罗
1707419003
1707419004
Agricola 阿格里科拉
1707419005
1707419006
Al Modain 阿尔·摩代因
1707419007
1707419008
Alani 阿兰人
1707419009
1707419010
Alaric 阿拉里克
1707419011
1707419012
Alatheus 阿拉瑟乌斯
1707419013
1707419014
Alavivus 阿拉维乌斯
[
上一页 ]
[ :1.707418965e+09 ]
[
下一页 ]