1707576491
历史中的意义 四、作为艺术作品的传记
1707576492
1707576493
传记具有这种高于自传的优势;一个生命到死亡的时候为止所遇到的所有各种外部事件,都可以成为理解的主题;它们所面临的唯一限制,是被保存下来的材料的数量。
1707576494
1707576495
传记可以利用各种各样的陈述,这些陈述所涉及的,是人们对那作为理解的基础而存在的、充满意义的东西的觉察。有一些书信表明,个体在某个特定的情境之中曾经认为哪些东西是宝贵的;而另一些书信则可以表明,就他过去的那些个别部分而言,他曾经认为哪些东西是有意义的。各种联系既导致了理解,也构成了理解——只有在发挥其才智的过程中,一位天才才能认识到自身;各种境况、错误,以及激情,都有可能妨碍这种才智的发挥,也可以说,某种幸运的环境可以使这位天才的创造力得到强化;他会遇到各种各样来自外界的任务,而这些任务无论如何都会使他超越他自己,诸如此类。然而,下面这种优势始终都是存在的,即任何一种生命历程都会把存在于外部事物和内部事物之间的关系保存下来,而这种关系也就是这种生命所具有的意义;诸如卢梭的《忏悔录》这样的各种记述本身,就表达了这种关系。旁观者已经意识到各种各样的历史影响、意识到这些影响的局限性,等等。
1707576496
1707576497
书信可以揭示著作家在进行写作的过程中所经历的生活。但是,这些书信都会受到下列事实的影响,即它们都是由著作家写给某个收信人的。它们虽然可以表明各种存在于生活内部的关系,但是,其中的任何一种关系都仅仅是由著作家从他自己的立场出发来看待的。然而,如果说我们现在可以评价某种已经完成的,甚至可以说已经变成了历史的一个组成部分的生活所具有的意义,那么,我们之所以有可能这样做,也是因为我们可以通过解释各种文献,确定它与过去的种种联系,确定它的环境产生的影响,以及确定它在将来取得的各种成就。这些文献既把这个个体当做对他施加影响的各种力量的核心来表现,也把他当做他所施加的各种力量的核心来表现。但是,只有当我们能够建立某种一般的、可以与这个个人分离开来的模式的时候,我们才能确定他那存在于这种历史脉络之中的生活所具有的意义。
1707576498
1707576499
因此,如果我们不转而考察一个时期的历史,那么,作为一个艺术作品的传记是无法完成这个任务的。
1707576500
1707576501
但是,只要我们进行这样的转变,我们的观点就会发生变化。对一个个体的生活的解释之所以是有限的,是因为在以他为中心的过程中,他的传记作家必然会使他成为注意的焦点。因为传记作家要想使他的传记成为一个艺术作品,他就必须找到某种可以用来看待一般的历史视界的观点;与此同时,这个个体必须仍然处于某个动态的、充满意义的系统的核心;没有一部传记能够完成这样的任务,任何一部传记都只能在一定的程度上取得成功。我必须非常客观地把由各种各样受历史决定、具有某种特殊价值的力量所造成的,充满意义的脉络表现出来;虽然沿着所有各种方向延伸的、有关无限的意识始终都必定会存在,但是,存在于个体内心之中的参照标准却必定会被保持下来。从这种情况出发,就可以得出下列结论,即作为艺术作品而存在的传记只适用于那些历史人物,因为只有他们有能力变成这样一种中心。
1707576502
1707576503
建立我们可以称之为传记作家的双重观点的过程所面临的困难,是永远无法完全加以克服的。
1707576504
1707576505
传记对于历史学所具有的重要意义一直在异乎寻常地增长。长篇小说已经预示了这种增长。也许卡莱尔是第一个充分把握了它的重要意义的人,这种情况通过下列事实表现了出来,即自历史学派的发展开始、直到兰克的时代为止,历史学之中出现的最重大的问题,是有关以多种多样的形式存在的生活和历史学之间的关系的问题。这种关系就是历史学应当当做一个整体而加以保存的东西。所有各种有关历史学的价值的终极性问题,都可以在这种关系之中找到它们的答案——也就是说,只有通过这种关系,人类才开始认识自己。我们并不是通过内省来领悟人的本性的(这是尼采最重大的错误观念。正因为因此,他根本无法理解历史的重要意义)。历史学因此而出现的、更加富有综合性的任务,已经隐含在黑格尔的著作之中了。我们已经通过研究各种原始民族那些相对来说非历史的生命,取得了更大的进步,因为我们在这里所面对的,是各种生活就其内容的同一性而言的千篇一律的重复。全部历史所具有的自然基础都与这种情况相似。人类那些经过最充分发展的伟大人物,曾经导致过一种非常新颖的研究。存在于这两种发展线索之间的,是对各种习俗的研究。卡莱尔的传记,雅各布·布克哈特从某种个别文化的基础出发,对这种不断发展的文化的整体的把握,麦考利(3)对各种习俗的描述,都曾经作为人们进行研究的出发点。这些成就都是一些基础——在这样的基础上,作为艺术作品而存在的传记已经获得了新的意义和新的内容。
1707576506
1707576507
传记会受到下列事实的限制,即各种具有普遍性的运动都会在个体的生活之中相互交叉;如果我们打算理解它们,我们就必须到个体的生活之外去寻找各种新的基础。要想使传记变成科学是根本不可能的。我们必须求助于那些并不是从个体的生命之中出现的,新的生命范畴、生命形态和生命形式。对于各种把个体的生存交织在其中的文化系统和文化组织来说,个体只不过是一个交叉点而已;人们怎么能够通过它来理解这些系统和组织呢?
1707576508
1707576509
1707576510
1707576511
1707576513
历史中的意义 五、各种过程在理解过程之中的相互依赖
1707576514
1707576515
我们已经看到,精神科学研究的各种真理是如何取决于经验和理解过程的;但是,另一方面,理解过程也以人们对精神科学研究的这些真理的运用为预设前提。我将用一个例子来具体说明这一点。假定我们正在尝试理解俾斯麦。我们所具有的材料,都是由有关他的异常丰富的书信、文献、趣闻轶事,以及各种说明构成的。所有这些材料都与他的生活有关。为了理解究竟什么东西影响过这个伟大的政治家,理解他究竟取得了什么成就,历史学家必须对这些材料的范围进行扩展。只要这种理解过程还在持续不断地进行,收集材料的过程就不会完成。对从属于这种脉络的各种人、事件以及境况的承认,将会涉及对某些一般性概括的运用。因此,这些一般性概括也会构成理解俾斯麦的过程的基础。这样一些真知灼见,不仅把人类共同具有的各种属性包含在内了,同时也把各种特定的阶级所具有的属性包含在内了。从个体心理学的观点出发来看,历史学家将会认为俾斯麦属于实干家,并且在他的性格之中,勾勒出由实干家共同具有的所有各种性格特征构成的特殊组合的轮廓。而从另一种观点出发来看,历史学家则会通过俾斯麦的本性所具有的独立性,通过他那不断进行领导和支配的习惯,以及通过他那百折不挠的意志,认识到普鲁士拥有土地的贵族所具有的特征。由于俾斯麦漫长的一生在普鲁士的历史上占有某种特殊的位置,因此,历史学家必须用另一组一般陈述,来确定那个时代的人们所共同具有的特征。他的国家的种种境况对于政党的自信所施加的巨大压力,自然会导致极其多种多样的反应。要想理解这种情况,历史学家就需要拥有各种有关某种情境对于作为一个整体而存在的政党及其各个组成部分所施加的压力、有关它们所做出的反应的一般陈述。理解过程在方法论方面所能够达到的确定性的程度,取决于对这种关系的理解所依据的各种一般的真实情况的发展。现在,我们可以清楚地看到,这个植根于普鲁士及其君主制政体的、具有实干精神的大人物,必定经历过以某种独特的方式施加给普鲁士的外部压力。因此,他必然曾经主要从有关国力的观点出发,对关于这个国家的构成的内部问题进行过判断。由于在他的内心之中,诸如国家、宗教,以及国内法这样一些共同因素都集中到一起了,由于他作为一个历史人物,也在相当大的程度上是某种受到这些共同因素决定和推动的力量,而且,由于他同时也不断对这些因素产生影响,所以,历史学家必须具有有关这些因素的一般性知识。简单地说,他只有通过他的理解过程与所有各种精神科学研究的本质的关系,才能使这种理解过程变得完满。任何一种在表达这个历史人物的过程中必须加以详细阐述的关系,都只有当这样的关系是由有关各种个别领域的科学概念决定的时候,才能达到人们所能够设想的最大程度的确定性和清晰性。归根结底,存在于这些领域之间的关系,是建立在某种关于这个历史世界的、具有总体性的观念基础之上的。
1707576516
1707576517
这样一来,我们的例子便具体表明了理解过程所涉及的这种双重关系。理解过程以经验为预设前提,然而,只有当理解过程使我们离开经验所具有的狭隘性和主观性、达到总体性和一般性的时候,经验才会变成有关生命的真知灼见。此外,要想使对于一个个别人物的理解过程变得完满,人们就必须具有系统的知识,而这种系统的知识又同样依赖于对个体的生动的把握过程。有关没有生命的自然界的知识,可以通过由各种科学组成的等级体系而得到发展——在这种等级体系之中,比较低级的层次总是独立于它为之奠定基础的那个层次而存在;就精神科学研究而言,任何一种来源于不断发展的理解过程的事物,都是由相互依赖关系决定的。
1707576518
1707576519
(1) 原文在这里并没有分段,我们为了使读者阅读方便,特意从这里断开;下一段也是如此。特此说明。——中译者注
1707576520
1707576521
(2) 《诗与真》是歌德描述其幸福的童年生活的自传性著作;因此,狄尔泰在这里所谓的“一个人”即是指歌德。——中译者注
1707576522
1707576523
(3) 麦考利(Thomas Babington Macaulay,1800—1859年):英国著名历史学家、政治家、政论家、辉格党历史学派创始人,主要著作有《古罗马之歌》、《批评和历史文集》、《英国史》(共四卷,未完成)等。——中译者注
1707576524
1707576525
1707576526
1707576527
1707576529
历史中的意义 第三章 个体的生活及其意义
1707576530
1707576532
一、对于精神科学研究的界定(第三研究)
1707576533
1707576534
就任何一个出现在精神科学研究之中的概念而言,人们在历史之中随时可以遇到的、完全的、独立自足的和经过明确界定的事情,是生命历程。这种生命历程构成了一个由出生和死亡来加以界定的脉络。从外部来看,人们是通过一个人在其生命的全部范围内所具有的、持续不断的生存状态来设想它的。这种连续性是没有任何中断的。但是,还有一些可以经验的联系,是独立于这种连续性而存在的——这些联系把一种从出生到死亡的生命历程的各个组成部分都联结起来了。一项决策可能会导致各种持续许多年的行动;这项决策虽然可能受到某些截然不同的事件的长期打断,但是,在人们实际上并没有做出其他任何新的决策的情况下,这种决策仍然会对各种行动产生影响。人们虽然可以根据漫长的时间段,把对于一系列观念的研究分成某些部分,但是,他们现在重新开始加以完成的这项任务,却是在很久很久以前就确定下来的。如果人们并不重新对一个生活规划进行考察,那么,这种规划就有可能持续存在下去,并且能够把那些最多种多样的决策、行动、抵制、希望,以及愿望联结起来。简而言之,这里存在着一些完全独立于这种时间系列、独立于包含在这种系列之中的各种直接的因果关系的联系,它们把生命的各个组成部分结合成了一个整体。而这样一来,某种生命统一体就得到了人们的实际体验,并且以这样的经验为基础而牢固地建立起来了。
1707576535
1707576536
生命历程是某种具有时间性的东西;“历程”这种表述所指的就是这一点。时间并不仅仅是一条由具有同样价值的部分组成的线索,同时也是由各种关系组成的系统,是一个由系列、同时性和连续性组成的系统。如果我们在把充满时间的东西分离出去之后再考虑时间,那么,时间的各个组成部分就都具有同样的价值。即使这个连续体的最微小的部分也是线性的,也是由各个部分组成的系列;即使在它的最微小的部分之中,也没有任何地方有某种东西“存在”。毋宁说,具体的时间是由现在的持续不断的进程构成的,曾经存在的东西持续不断地变成过去,而未来则持续不断地变成现在。现在是不断以实在充满某个时刻的过程;这种过程就是经验,它与有关这种过程的记忆形成了对照,或者说与有关人们将来可能会经验的某种东西的希望、愿望、期望或者恐惧形成了对照。这种不断以实在充满某个时刻的过程,就是持续不断地存在着并且总是作为时间进程而存在的东西——即使经验的内容不断地发生变化,情况也仍然是如此。这种现在所具有的,作为与人们已经经验过和尚未经验过的各种观念形成对照的、持续不断地沿着时间线索前进和不断充满实在的过程而存在的特征,这种持续不断地使现在沉入到过去之中的过程,这种持续不断地使我们刚才还在期望、想望或者恐惧的东西变成现在的过程,这种使刚才还仅仅存在于观念领域之中的东西变成现在的过程——所有这一切,就是真实的时间所具有的特征。因此,从这里可以得出下列结论,即我们总是生活在现在之中,而且,我们的生命每时每刻都有发生堕落的可能。这种不断前进的、以实在充满各个时刻的过程还意味着,存在于事件系列之中的现在——在这里,现在所具有的连续性并没有被睡眠或者被诸如此类的状态打断——的前进是没有任何支流或者间隙的,而且,这种前进始终都是存在的。时间的完满状态只存在于现在之中,因此,生命的完满状态也仅仅存在于现在之中。可以说,我们的生命之舟是在一条永远不断流淌的河流之上航行的,而且,现在始终是我们在其中生活、忍受痛苦、奋斗,以及在其中记忆某种东西的这个时候;简而言之,现在就是我们在其中经验我们的实在所具有的完满状态的这个时候。但是,我们是持续不断地沿着这条河流航行的,因此,一旦未来变成了现在,现在就会沉入到过去之中。存在于经验——在这里,经验既包括有关记忆的经验、有关期待某种未来的经验,也包括有关实现这种未来的意志的经验——及其内容之间的,也就是说,存在于经验和有关某种过去或者某种未来的东西的观念之间的区别,也基本上是相似的。因为我们的生命所具有的特征,就是存在于现在、过去和未来之间的关系。但是,由于现在永远不会持续,由于即使持续不断的时间进程所具有的最微小的部分,也包含着现在和对于刚才还是现在的东西的记忆,所以,从这里可以得出下列结论,即现在本身是人们永远不能体验的。关于这一点,我们必须做出下列补充,即存在于我们所记忆的东西和现在之间的连续性,某种从性质的角度来看已经经过确定的东西的持续存在,以及过去作为一种力量在现在持续不断地发挥的影响,都会使我们所记忆的东西获得某种独特的、“存在于现在”的特征。这种情况就是把过去包含在我们的实际经验之中。我们所能够当做一种经验来描述的最小的单元,就是在生命历程之中构成一个有意义的单元的东西。此外,语言方面的用法也把一种经验,称为某种具有更大的综合性的、关于一种生命的各个部分的理想单元——对于这种生命来说,这种单元是具有某种意义的;即使当这些成分被各种发挥阻碍作用的事件分散开来的时候,这种生命也仍然在运用这个概念(1)。
1707576537
1707576538
而这样一来,我们就开始面对意义这个范畴了。这个范畴所包含的关系,界定和阐明了我们所具有的、关于我们的生命的观念;同时,它也是在我们把握和描述历史上的生命系列和这些生命的共同存在,强调其中的哪一种生命具有意义和意味,并且因此而塑造所有各种事件的时候,所依据的观点;一般说来,它既是生命本身所特有的范畴,也是历史世界所特有的范畴;它的确是生命本身所内在固有的东西,因为它就是那种特定的、存在于生命的各个组成部分之间的关系;全部生命都包含着这种关系,它对于描述这样的生命来说是不可或缺的。
1707576539
[
上一页 ]
[ :1.70757649e+09 ]
[
下一页 ]