打字猴:1.707600283e+09
1707600283 文稿拾零 [:1707599763]
1707600284 文稿拾零 贝奈戴托·克罗齐
1707600285
1707600286 贝奈戴托·克罗齐是当代意大利少数几位最重要的作家之一(另一位是路易吉·皮兰德娄),一八六六年二月二十五日出生在阿奎拉省佩斯卡塞罗利的一个小村子。当他的父母搬到那不勒斯住的时候,他还是个孩子。他接受的天主教教育,由于老师的不尽心甚至不虔诚而显得十分淡薄。一八八三年,一场持续了九十秒钟的大地震撼动了意大利南部。在这场地震中他失去了双亲和姐姐,自己也被埋在瓦砾之中,两三个小时以后才得救。为了摆脱极大的绝望,他决定思考宇宙。这是不幸的人经常用的办法,有时也是一种安慰。
1707600287
1707600288 他研究了哲学那有条不紊的迷宫。一八九三年,他发表了两篇随笔:一篇关于文学批评,另一篇关于历史。一八九九年,他有时带着一种恐惧,有时带着一种幸运,提醒说自己身上正在形成一些形而上学的问题,这些问题的解决办法——或者说某种办法——已经迫在眉睫。于是他停止了读书,昼夜不眠,在城里到处游荡却又什么也看不见。他不言不语,悄然窥视。当年他三十三岁——根据犹太教神秘哲学的说法,正是用泥土做的第一个人的年龄。
1707600289
1707600290 一九〇二年,他开始写第一部关于精神哲学的书——《美学原理》(在这本没有什么成果却十分灿烂的书中,他否认本质与形式之间的区别,把一切都归因于直觉)。一九〇五年他出版了《逻辑学》,一九〇八年出版《实践活动的哲学》,一九一六年出版《历史学的理论和实际》。
1707600291
1707600292 一九一〇年至一九一七年,克罗齐任意大利参议院议员。宣战以后,所有的作家都自暴自弃,沉湎于仇恨带来的丰厚乐趣,而克罗齐却始终不动摇。从一九二〇年六月至一九二一年七月,他担任教育部长。一九二三年,牛津大学授予他名誉博士。
1707600293
1707600294 他的作品已经超过二十卷,其中包括一本意大利历史,一本十九世纪欧洲文学研究以及关于黑格尔、维柯、但丁、亚里士多德、莎士比亚、歌德和高乃依等的论文。
1707600295
1707600296 陈泉译
1707600297
1707600298
1707600299
1707600300
1707600301 文稿拾零 [:1707599764]
1707600302 文稿拾零 圣女贞德
1707600303
1707600304 英国文学良好的习惯之一就是为圣女贞德写了传记。德·昆西开创了许多很好的习惯,一八四七年,他以极大的热情也开创了这个好习惯。马克·吐温大约在一八九六年发表了《我对圣女贞德的回忆》;安德鲁·兰在一九〇八年发表《法兰西的贞女》;西莱尔·贝洛克[1]大约十四年以后发表了他的《圣女贞德》;萧伯纳在一九二三年写了《圣女贞德》。正如大家可以看到的,珍妮·达克(这是她的真实名字)的福音派成员什么人都有,从出名的第一个瘾君子到《回到玛士撒拉时代》的作者,其中还有前密西西比河领航员、苏格兰研究希腊语言文化的学者和切斯特顿的盟友。最近有一本新书刚刚加入丛书的行列,那就是维多利亚·萨克维尔——韦斯特所写的《圣女贞德》。
1707600305
1707600306 在这部传记中,原始的智慧幸运地压倒了激情,当然不等于说没有激情。但是确实完全没了那种多愁善感,自然没了一个女人谈论另一个女人的事,没了男人的那种迷信。
1707600307
1707600308 贝玑[2]、安德鲁·兰、马克·吐温和德·昆西“向一位贞女致敬”,正好像宫廷用词概念上的敬意。这也是萨克维尔——韦斯特小姐的书。这本书并没什么,但是,它好懂。她的风格是有条理,有效率,绝不趾高气扬。
1707600309
1707600310 “圣女贞德与她的教友们明显不同,”她在书的最后一章中说,“她没有使用过诸如我天国的丈夫或者爱人这样传统的表达方式,是圣徒中最没有情感的,又是最实际的。这绝不是歇斯底里的女人的概念。她既不知道什么叫情绪低落,也不知道什么叫兴奋过度。灵魂在暗处的活动对她毫无影响。”
1707600311
1707600312 如果我没有记错的话,萨克维尔——韦斯特小姐提出的圣女贞德,从本质上讲与萧伯纳提出的没有什么大的不同。
1707600313
1707600314 陈泉译
1707600315
1707600316 [1]Hilaire Belloc (1870—1953),英国作家和诗人。
1707600317
1707600318 [2]Charles Péguy (1873—1914),法国诗人、出版商,著有《圣女贞德》(1897)。
1707600319
1707600320
1707600321
1707600322
1707600323 文稿拾零 [:1707599765]
1707600324 文稿拾零 朱塞佩·唐尼尼 《活着的陀思妥耶夫斯基》
1707600325
1707600326 这本书的书名有点野心勃勃,因为好像是要判处市场上其他关于陀思妥耶夫斯基传记的死刑,好像在说所有著作中只有这一本里讲的是一个活人。当然,这不是作者的意图。在这种情况下,活着的陀思妥耶夫斯基实际上只是陀思妥耶夫斯基生平的意思。当然这些事实之间的联系并不是说不可评论,甚至需要这样的评论。在这本书中我们分享(或者说我们以为分享)了陀思妥耶夫斯基充满激情和勤劳的生活,他当过士官生、少尉、画报的撰稿人、傅里叶吃惊的读者、死刑犯、囚犯、士兵、准尉、小说家、运动员、逃债人、报纸编辑、帝国主义分子、斯拉夫同情者和癫痫病人。唐尼尼最后认为,“陀思妥耶夫斯基所有作品得以统一思想,在于他善于把他对生活的各种思想融会成唯一的感情:对生活的爱”。陀思妥耶夫斯基的作品总是很复杂,而且常常很混乱,但是我不认为关于“统一思想”即“融会的能力”的假设会十分有助于对他的理解。
1707600327
1707600328 在另一个更能说明问题的部分,唐尼尼阐述了错误和罪过对于心灵所具有的神秘价值。他宣称这些迷宫也将归向上帝。他探究了陀思妥耶夫斯基的生活,得出的结论是谁也没有像他那样,先是悲剧的受害者,然后又成为吟诵它的诗人。他将陀思妥耶夫斯基的生活经验跟托尔斯泰的相比较,指出两个人性格的不同之处就在于陀思妥耶夫斯基永恒的纯洁、孩子的冲动和气馁。
1707600329
1707600330 陈泉译
1707600331
1707600332
[ 上一页 ]  [ :1.707600283e+09 ]  [ 下一页 ]