打字猴:1.700019421e+09
1700019421 [23] 同上书,第125页。
1700019422
1700019423 [24] [美]吉尔兹:《地方性知识》,王海龙、张家瑄译,中央编译出版社2004年第2版,第127页。
1700019424
1700019425 [25] 同上书,第128页。
1700019426
1700019427 [26] 转引自[美]吉尔兹:《地方性知识》,王海龙、张家瑄译,中央编译出版社2004年第2版,第130—131页。
1700019428
1700019429 [27] 同上书,第131页。
1700019430
1700019431 [28] 转引自[美]吉尔兹:《地方性知识》,王海龙、张家瑄译,中央编译出版社2004年第2版,第133页。
1700019432
1700019433 [29] [美]吉尔兹:《地方性知识》,王海龙、张家瑄译,中央编译出版社2004年第2版,第146页。
1700019434
1700019435 [30] 同上书,第148页。
1700019436
1700019437 [31] [美]吉尔兹:《地方性知识》,王海龙、张家瑄译,中央编译出版社2004年第2版,第153页。
1700019438
1700019439 [32] 同上书,第155页。
1700019440
1700019441 [33] [挪威]弗里德里克·巴特等:《人类学的四大传统》,高丙中等译,商务印书馆2008年版,第47页。
1700019442
1700019443 [34] [英]维克多·特纳:《戏剧、场景及隐喻:人类社会的象征性行为》,刘珩、石毅译,民族出版社2007年版,第12页。
1700019444
1700019445 [35] 转引自[英]维克多·特纳:《仪式过程:结构与反结构》,黄剑波、柳博赟译,中国人民大学出版社2006年版,第6页。
1700019446
1700019447 [36] 同上书,第10页。
1700019448
1700019449 [37] [英]维克多·特纳:《象征之林——恩登布人仪式散论》,赵玉燕等译,商务印书馆2006年版,第19页。
1700019450
1700019451 [38] [英]维克多·特纳:《象征之林——恩登布人仪式散论》,赵玉燕等译,商务印书馆2006年版,第29页。
1700019452
1700019453 [39] 同上书,第26页。
1700019454
1700019455 [40] 转引自[英]维克多·特纳:《仪式过程:结构与反结构》,黄剑波、柳博赟译,中国人民大学出版社2006年版,第94页。
1700019456
1700019457 [41] [英]维克多·特纳:《象征之林——恩登布人仪式散论》,赵玉燕等译,商务印书馆2006年版,第103页。
1700019458
1700019459 [42] 同上书,第105页。
1700019460
1700019461 [43] [英]维克多·特纳:《仪式过程:结构与反结构》,黄剑波、柳博赟译,中国人民大学出版社2006年版,第95页。
1700019462
1700019463 [44] [英]维克多·特纳:《象征之林——恩登布人仪式散论》,赵玉燕等译,商务印书馆2006年版,第100页。
1700019464
1700019465 [45] 同上书,第97页。
1700019466
1700019467 [46] 社区或共同体之意,有的译者将其译为交融,我们在此采用“交融”的译法。
1700019468
1700019469 [47] [英]维克多·特纳:《戏剧、场景及隐喻:人类社会的象征性行为》,刘珩、石毅译,民族出版社2007年版,第328页。
1700019470
[ 上一页 ]  [ :1.700019421e+09 ]  [ 下一页 ]