1700096432
1700096433
This agreement forms an intermediate type between a treaty covering compensation and a political treaty, in that the count excludes in the first case service against his suzerain, but secondly, in case his lord himself should attack England, he obligated himself to serve him only to the extent of not forfeiting his fief.
1700096434
1700096435
“Tam parvam fortitudinem hominum secum adducet quam minorem poterit ita tamen ne inde feodum suum erga Regem Franciae forisfaciat.”(“He will bring with him so small a force as he can so that he may not, however, forfeit his fief to the king of France thereby.”)
1700096436
1700096437
14.Köhler,3:2:155,has assembled a number of these treaties.
1700096438
1700096439
15.Boutaric, p.1138.
1700096440
1700096441
16.M.G.LL.,IV Constitutiones I(Records of Germany, Laws IV, Ordinances I),331,and Martène and Durand, Veterum scriptorum … amplissima collectio(Largest Collection of Ancient Writers),2:880. The rulers consented “inter cetera de expellendis maleficis hominibus, qui Brabantiones sive Coterelli dicuntur tale fecimus utrimque pactum et statutum. Nullos videlicet Brabantiones vel Coterellos equites seu pedites in totis terris aut imperii infra Rhenum et Alpes et civitatem Parisius [sic] aliqua occasione et uerra retinebimus.”(“We have made the following agreement and regulation among other things concerning the expulsion of criminals who are called Brabantines or Coterelli: we shall not keep on any occasion and in war anyone, namely, Brabantines and Coterelli, whether horse or foot, in all the lands of our empire within the Rhine, the Alps, and the city of Paris.”)
1700096442
1700096443
17.H.Géraud, The Highwaymen in the Twelfth Century(Les Routiers au douzième siècle),Bibliothèque de l’Ecole des Chartes,3(1841):132.
1700096444
1700096445
4 战略
1700096446
1700096447
1.Annates Altahenses(Annals of Niederalteich)for the year 978
:“relictis in alia ripa fluminis victualibus cum plaustris et carucis et pene omnibus utensilibus, quae exercitui erant necessaria.”(“After all the supplies had been left behind on the other bank of the river with the wagons, carts, and tools that are necessary for an army …”). The enemy took all of this from the Germans and inflicted many losses on them.
1700096448
1700096449
2.W.Weitzel, The German Imperial Castles from the Ninth to the Sixteenth Century(Die deutschen Kaiserpfalzen vom 9.bis 16. Jahrhundert),Halle an der Saale.
1700096450
1700096451
3.Heinemann, History of the Normans in Lower Italy(Geschichte der Normannen in Unteritalien),p.120.
1700096452
1700096453
4.Collection of the Historians of the Gauls(Recueil des historiens des Gaules),11.266:
1700096454
1700096455
melius est nos convenire et pugnare, quam nos a vobis separari et superari. In bellis mora modica est, sed vincentibus lucrum quam maximum est. Obsidiones multa consumunt tempora et vix obsessa subjugantur municipia: bella vobis subdent nationes et oppida, bello subacti evanescent tamquam fumus inimicis. Bello peracto et hoste devicto vastum imperium et Turonia patebit.
1700096456
1700096457
(It is better that we make an agreement and fight rather than be divided from you and overcome. In battles(wars)a delay is insignificant, but the conquerors have the greatest gain possible. Sieges take a lot of time, and besieged towns are conquered with difficulty: battles(wars)should put nations and towns under your sway and those subjugated by battle(war)vanish like smoke for their enemies. After the battle(war)has been finished and the enemy defeated, a great empire and Tours will lie open.)
1700096458
1700096459
In this context, the word “bellum” is to be translated as “battle.” The fact that the work from which we have extracted this passage is late and unreliable as a historic source does not make any difference for us, of course, since we are concerned not with the authenticity of the seneschal’s speech but with the confirmation of the fact that such reflections did occur in the Middle Ages.
1700096460
1700096461
1700096462
战争艺术史 5.Vol.II, p.378.
1700096463
1700096464
5 意大利市镇与霍亨斯陶芬王朝
1700096465
1700096466
1.“cum consensu … Canonicorum ejusdemque civitatis Militum ac populorum”(“with the agreement of the Canonici and of the knights and of the people of the same city”).
1700096467
1700096468
An agreement drawn up in Modena in 1106 also distinguishes between “milites” and “cives”. Hegel, History of the City Organizations of Italy(Geschichte der Städteverfassungen von Italien),2:174.
1700096469
1700096470
2.Arnulph, Chap.18,SS.,8.16 ff.
1700096471
1700096472
3.Handloike, The Lombard Cities under the Hegemony of the Bishops and the Rise of the Communes(Die lombardischen Städte unter der Herrschaft der Bischöfe und die Entstehung der Kommunen),Berlin,1883.
1700096473
1700096474
4.Hegel,1:252. Hartmann, History of Italy in the Middle Ages(Geschichte Italiens im Mittelalter),2:2:80;2:2:117.
1700096475
1700096476
5.Relatio de Legatione Constantinopolitana(Report on the Embassy to Constantinople),Chap.12.
1700096477
1700096478
6.Hegel,2:31. In a charter of Henry III for Mantua, there appears the expression “cives videlicet Eremannos”(“inhabitants, namely warriors”),which Hegel,2:143,interprets as meaning that the burghers were declared to be warriors(“Eremannos”).
1700096479
1700096480
As evidence from the other side of the narrowing of the distinction between the classes, we may cite Emperor Lambert’s law of 898:“Ut nullus comitum arimannos in benefìcio suis hominibus tribuat.”(“That no count should grant to his own men warriors in a benefice.”)If the emperor had to take the “arimannos,” that is, the free warriors, under his protection in this manner, then they were under a pressure that necessarily lessened the distinction between them and the burghers and peasants.
1700096481
[
上一页 ]
[ :1.700096432e+09 ]
[
下一页 ]