打字猴:1.700155364e+09
1700155364
1700155365
1700155366
1700155367 [40]秆:“(qí)”,同“其”,即萁,豆秸。《説文》:“萁,豆莖也。”“秆”,同“杆(gān)”,禾莖。
1700155368
1700155369 [41] 石(dàn):古時既爲容量單位,又爲重量單位,重量單位以一百二十斤爲一石。《漢書·律曆志下》:“三十斤鈞,四鈞爲石。”
1700155370
1700155371
1700155372
1700155373 [42] 食敵一鍾,當吾二十鍾;秆一石,當吾二十石:句意是:食敵國一鍾糧食,相當於自本國運糧二十鍾糧之收益;使用敵國一石秆,相當於從本國運送二十石之收益。此遠途運輸耗損過大之故也。
1700155374
1700155375 [43] 殺敵者,怒也:爲使士卒奮勇殺敵,必激勵之。怒,激之使怒。曹操注:“威怒以致敵。”賈林注:“人之無怒則不肯殺。”敵,《竹簡》本借作“適”,通“敵”。
1700155376
1700155377 [44] 取敵之利者,貨也:爲使士卒勇於奪敵資財,就須先依靠財貨奬賞。利,財貨。貨,以錢財賞。賞,賞賜。曹操注:“軍無財,士不來;軍無賞,士不往。”案:“取敵之利者,貨也”,有學者考證,“貨也”的“貨”字,當爲“賞”字之誤,以其上半脱壞,遂誤爲“貨”。下之“賞其先得者”,即承此“賞”字而言(見張文穆《孫子解故》,第88頁)。此説備參。
1700155378
1700155379 [45] 已:同“以”。
1700155380
1700155381 [46] 雜(zá):顔色不純。此處爲摻雜、混編,謂將俘獲敵之戰車混編入己車陣中。
1700155382
1700155383 [47] 乘:駕,使用。
1700155384
1700155385 [48] 善:親善,愛惜。“卒善而養之”,即把俘虜之敵方士卒雜入我軍士卒中,並給予優待和任用。如是,則較之坑殺降俘大大地進了一步。當時是否有如此做法,待考。案:《竹簡》本“善”作“共”。共,摻雜之意,有學者以此處之“共”,疑是“供”之誤;“供”亦通“恭”。今本“善”字疑爲誤讀“共”爲“恭”而改字(參見李零《孫子譯注》,中華書局2007年版,第16頁)。此説備考。
1700155386
1700155387 [49] 是謂勝敵而益强:意謂戰勝敵人而使自己更爲强大。曹操注:“益己之强。”張預注:“勝其敵而獲其車與卒,既爲我用,則是增己之强。”
1700155388
1700155389 [50] 貴:重,推重之意。韋昭注:“貴,重也。”《禮記·中庸》:“去讒(chán)遠色,賤貨而貴德。”“故兵貴勝,不貴久”,各本皆如此,意謂用利速勝,不利持久。唯查各家注,皆釋“速”字,無單獨釋“勝”字者。有學者疑原文中“勝”爲“速”字之誤。筆者認爲:此處之“勝”,即速勝之意,故無須獨自解“勝”;若獨解“勝”而不連帶“速”,有損傷原意之嫌。
1700155390
1700155391 [51] 貴久:用兵過於長久。曹操注:“久則不利,兵猶火也,不戢(jí,止息)將自焚也。”意謂用兵宜速,過於長久則不利。張預注:“久則師老財竭,易以生變,故但貴其速勝疾歸。”
1700155392
1700155393 [52] 生民之司命:生民,泛指民衆、平民。司命,古代星官名,一説屬觜(zī)宿,共四星,即水瓶座24、26號星;另一説,司命即文昌第四星,亦即《楚辭·九歌》中的少司命,相傳,該星座能預示人之生死。此句喻指人們命運的掌握者。
1700155394
1700155395 [53] 主:主宰。《管子·形勢解》:“主者,人之所仰而生也。”何氏注:“民之性命,國之治亂,皆主於將。”
1700155396
1700155397
1700155398
1700155399
1700155400 孙子新注 [:1700154687]
1700155401 孙子新注 謀攻篇
1700155402
1700155403 【題解】
1700155404
1700155405 本篇繼《計》與《作戰》兩篇後,集中討論軍事謀略。謀之本義爲商量,謀畫;謀攻即指謀畫如何作戰,怎樣取勝。曹操注:“欲攻敵,必先謀。”杜牧注:“廟堂之上,計算已定,戰爭之具,糧食之費,悉已用備,可以謀攻,故曰《謀攻》也。”杜甫《同諸公登慈恩寺塔》詩:“君看隨陽雁,各有稻梁謀。”“稻粱謀”原指雁尋覓食物。此處的謀攻則指人如何奪取戰場之勝利。篇中提出勝敵之四法,即“上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城”,確認“不戰而屈人之兵”,“必以全爭於天下”乃謀攻之最高原則。文中還貢獻出了“知彼知己,百戰不殆”這一軍事戰略中的至理名言。
1700155406
1700155407 孫子曰:凡用兵之法:全國爲上,破國次之[1];全軍爲上,破軍次之;全旅爲上,破旅次之;全卒爲上,破卒次之;全伍爲上,破伍次之[2]。是故百戰百勝,非善之善者也;不戰而屈人之兵,善之善者也[3]。
1700155408
1700155409 【辯證】
1700155410
1700155411 “全國爲上,破國次之”一句,曹注:“敵舉國來服爲上。以兵擊破,敗而得之,其次也。”經查,多數注者從此説,但張文穆《孫子解故》存疑,認爲如此解釋,於義雖屬可通,但與《孫子》原文不符。《孫子》原文初無“敵”字,遂以“敵”釋之,殊違訓詁之法。又云,戰爭之目的,首在保存自己,次爲消滅敵人。由是,此處之“全國”應指“國全”,即國家之人力物力完全;“破國”指“國破”,即國家之人力物力破損。並説:“全國作此解釋,方能與下文中之‘不戰而屈人之兵’相契合。”(第116頁)
1700155412
1700155413 照筆者所見,上説似有兩點缺陷。一、該篇主旨在“謀攻”,即謀畫如何作戰,怎樣取勝。攻擊之對象當然是敵,以原文無“敵”字爲由而否定“國”指敵國,似有不妥。況,假使於國、軍、旅、卒、伍前均以“敵”冠之,語義雖相通,但却悖於古人言簡意賅之行文規則。二、以此處之“全國爲上”與後文中之“不戰而屈人之兵”相互印證,亦屬牽强。原因是:通觀上下文,前文中之“全國”、“全軍”、“全旅”、“全卒”、“全伍”均爲“戰”之法,而“不戰而屈人之兵”乃“不戰”之法,分屬於兩個不同層次。涵義有别,難作混同,故此議可再酌。
[ 上一页 ]  [ :1.700155364e+09 ]  [ 下一页 ]