1700156798
1700156799
[60] 同舟而濟:意指同船渡河。《竹簡》本“舟”借作“周”,《十一家注》“濟”字下有“遇風”二字,《竹簡》本則無。濟,渡。
1700156800
1700156801
[61] 方馬埋輸,未足恃也:指縛馬,埋車輸,認爲以此來穩定軍情,是靠不住的。方,並列,指係在一起。《國語·齊語》“方舟設泭”,韋昭注:“方,並也,編木曰泭。”曹操注:“方,縛馬也;埋輪,示不動也,此言專難不如權巧。故曰:雖方馬埋輸,不足恃也。”杜牧注:“縛馬,使爲方陳,埋輪,使不動,雖如此,亦未足稱爲專固而足爲恃。”關於“方馬埋輪,未足恃也”,另有一説:“蓋‘方’,當爲‘放’字。……今欲使人固止而不散,不得齊勇之政,雖放去其馬而牧之,陷輪於地而埋之,亦不足恃之爲不散也。”(見鄭友賢《孫子遺説》)此説備參。
1700156802
1700156803
[62] 齊勇若一,政之道也:謂使士卒齊心奮勇如一人,乃用兵之道。齊,齊心協力。《荀子·議兵》“民齊者强”,注:“齊,同力也。”政,正,此指治理、統帥。
1700156804
1700156805
[63] 剛柔皆得,地之理也:强者與弱者皆能務盡其力,在於合理利用地形。剛柔,强弱。張預注:“得地利,則柔弱之卒亦可以克敵,況剛强之兵乎?剛柔俱獲其用者,地勢使之然也。”
1700156806
1700156807
[64] 攜手若使一人:挈領三軍,如同指揮一個人般容易。攜,原意爲提,此處引申爲挈領。
1700156808
1700156809
[65] 將軍之事:將軍,有兩説。一説,將軍,官名;春秋時晉國以卿爲軍將,因而有“將軍”之稱,戰國時始爲武官名,後世演繹爲各類將軍,如大將軍,車騎將軍,前、後、左、右將軍等。此處之將軍即如上述。將軍之事謂將領之職責。《吕覽·執一》:“軍必有將。”將即軍中作主之人,非指具體官職。另一説,把將軍中之“將”與“軍”作爲單音詞分别作解。將,指將領,此處作動詞用,即統領;軍,指士卒、三軍。將軍,指將軍統帥軍隊。兩説均通。
1700156810
1700156811
[66] 靜以幽,正以治:沉着冷靜而幽深莫測,嚴正而有條理。靜,沉靜。幽,幽深。曹操注:“清靜、幽深、平正。”王皙注:“靜則不撓,幽則不測,正則不渝,治則不亂。”
1700156812
1700156813
[67] 能愚士卒之耳目,使民無知:意指能蒙蔽士卒的耳目,使他們(對於軍事行動)毫無所知。愚,愚弄、欺騙,此處指蒙蔽、誘導。曹操注:“愚,誤也。民可與樂成,不可與慮始。”趙注本:“有知識則生疑惑,有思慮則生恐懼,故駕空虚不實之言,以愚其耳,張爲狙詐不實之形,以愚其目。”“使民無知”,《十一家注》作“使之無知”,《竹簡》本作“使無之”,無“知”字。據下文,二“人”字《竹簡》本作“民”,此處“之”字亦當作“民”,故改從“民”。
1700156814
1700156815
[68] 易其事,革其謀,使民無識:改變前所行之事,舊所發之謀,下屬茫然無知。“使民無識”,《十一家注》“民”作“人”,乃唐代人避太宗(李世民)諱而改,《竹簡》本作“民”,今據改。梅堯臣注:“改其所行之事,變其所爲之謀,無使人能識也。”
1700156816
1700156817
[69] 易其居,迂其途,使人不得慮:變换駐地,行軍迂回,使人難以圖謀。《竹簡》本“迂”作“於”,“人”原作“民”。慮,思考、謀劃,《史記·淮陰侯列傳》:“臣聞智者千慮,必有一失。”梅堯臣注:“更其所安之居,迂其所趨之途,無使人能慮也。”
1700156818
1700156819
[70] 帥與之期:主帥與軍隊約定作戰任務。之,代詞,指軍隊。期,希望、約定。
1700156820
1700156821
[71] 發其機:擊發弩機,矢箭飛出。機,弩機。
1700156822
1700156823
[72] 焚舟破釜:意謂破釜沉舟,决一死戰。《竹簡》本無“焚舟破釜”四字,原因待考。釜(fǔ),鍋。
1700156824
1700156825
[73] 九地之變:意謂九種不同地區之變化。《竹簡》本《地形二》有相近的詞句,作“九地之法,人請(情)之理,不可不□……”,唯“變”字作“法”;然《九地篇》殘簡“變”字尚存,且與下文在同一簡上。
1700156826
1700156827
[74] 屈伸之利:意謂依據情況,該屈則曲,該伸則伸,最爲利多。《竹簡》本“屈伸”作“詘信”,“信”、“伸”通假,見前注。伸,伸展。屈,曲,不伸展。
1700156828
1700156829
[75] 凡爲客之道,深則專,淺則散:指進入敵境,士卒無法逃離,只能拼死作戰;如入境甚淺,則士卒易涣散。《竹簡》本“專”作“榑”,古通用。客,指進入别國作戰的部隊。
1700156830
1700156831
[76] 去國越境而師者,絶地也:凡率軍離開本國,跨越邊境,入敵國作戰之地區,稱“絶地”。《竹簡》本“境”作“竟”,“竟”是“境”之古字。去,離開。張預注:“去己國,越人境而用師者,危絶之地也。”
1700156832
1700156833
[77] 四達者,衢地也:四通八達之地叫做衢地。《十一家注》“達”作“徹”,《竹簡》本“達”作“勶”,即今“徹”字。《武經》本等作“通”,乃漢代避武帝劉徹諱所改,後世沿用。
1700156834
1700156835
[78] 背固前隘:意指背後險要,前行狹隘,進退受制於敵之地。此處《竹簡》本與通行各本出入較大,作“倍(背)固前□(□□)地也,倍(背)固前適(敵)者,死地也;毋(無)所往者,窮地也”。“窮地”,爲通行各本所無。此句依《十一家注》。
1700156836
1700156837
[79] 是故散地,吾將一其志:意謂在“散地”,我便應統一意志。李筌注:“一卒之心。”《竹簡》本作“□□□散地,吾將壹其志”。
1700156838
1700156839
[80] 輕地,吾將使之屬(zhǔ):謂在輕地,應使部隊部署相互連接。屬,連接。趙本學注:“屬,續也。行則隊伍相連,止則營壘相接,所以備逃散,戒不虞也。”《竹簡》本“屬”字作“僂”。僂,行動疾速。若此,此句意謂,進入輕地,行動應迅速。亦通。
1700156840
1700156841
[81] 爭地,吾將趨其後:謂在“爭地”,應揮師直奔敵之後方。“趨其後”指後續部隊迅速跟進。“趨”作“促”解。《竹簡》本“趨其後”作“使不留”。梅堯臣曰:“敵未至其地,我若在後,則當疾趨以爭之。”
1700156842
1700156843
[82] 交地,吾將謹其守:謂在“交地”,應謹慎防守。梅堯臣注:“謹守壁壘,斷其通道。”王皙注:“懼襲我也。”《竹簡》本作“交地也,吾將固其結”,疑爲傳抄之誤。
1700156844
1700156845
[83] 固其結:鞏固與諸侯國間之結盟。結,結交。杜牧注:“結交諸侯,使之牢固。”《竹簡》本“固其結”作“謹其恃”,疑傳抄有誤,或上下文互乙。
1700156846
1700156847
[84] 繼其食:保證軍糧之不斷供應。曹操注:“掠彼也。”張預注:“兵在重地,轉輸不通,不可乏糧,當掠彼(就地取糧)以續食。”曹、張説同義。《竹簡》本作“趣其後”,疑傳抄有誤。
[
上一页 ]
[ :1.700156798e+09 ]
[
下一页 ]