1700182832
当卢伯克剔着牙缝中的越橘籽时,雪橇抵达了村子。他很享受这段行程,虽然让他感到失望的是,雪橇滑板为木质的,而非像《史前时代》中所描绘的那样采用鲸鱼骨,或者将冰冻的鱼包裹在皮革中制成。
1700182833
1700182834
黄昏也已降临若霍夫,暮光将持续很长时间,慢慢变淡但不会变暗,将大地重新染成浅蓝色和朦胧的紫色。小山的避风处和柳林中的一条小溪附近至少隐藏着十几间圆形房屋。每间房屋都用劈开的木头筑成墙壁,锥形的屋顶上铺着草皮和苔藓。几个孩子在等待雪橇,他们帮驱赶者拴好狗,用木碗给它们端来水,还拿来骨头给它们啃。雪橇上装的木头被堆到一间房屋旁,象牙竖起靠在墙边。男子喝了水,然后将被偷吃过的越橘分给一些家人和朋友(均为男性),大家围坐在缓慢燃烧的火堆旁。
1700182835
1700182836
卢伯克走进一间屋子,他推开沉重的帘子,向下步入一个锥形的房间。[17]屋内昏暗而温暖,空气中弥漫着混合了鱼、皮革和鲸脂的刺鼻气味。和墙壁一样,地面也用劈开的浮木铺成,盖着用帚石楠根编成的垫子。屋子中央是石块砌成的火炉,里面有一堆灰。他蹲下身,开始查看一堆器物:一块装着动物脂肪的空心石头、一把骨锥和若干燧石刀刃。它们周围有切碎的小块皮革、几根线、毛皮和羽毛。架子上放着木碗,各种工具被挂起——燧石刀、木勺、猎叉、几件衣物和篮子。一堆皮革和毛皮暗示了睡觉的位置。
1700182837
1700182838
在第二间屋子里,卢伯克看到了一些若霍夫妇女和孩子——十多个人挤在狭小的空间里。她们坐下时脱掉了室外穿的沉重衣服。两人在喂奶,其他人抱着睡着的婴儿。空气甚至比之前更加混浊,还加上了半裸躯体和大多未洗过的肉体的味道。[18]她们安静地坐着,满足地听一位母亲为她的孩子哼唱。卢伯克坐在她们身后的一堆毛皮上,在轻柔的歌声之外,他还能听到风声和男人的聊天声,以及那种到处跟着他的史前世界之旅的声音:石头相互敲击的碎裂声。伴着这种北极村落生活的旋律,他进入了梦乡。
1700182839
1700182840
卢伯克知道自己最后的旅程将前往低纬度地区——南亚和非洲,因此他意识到若霍夫之行将是他了解寒冷地带生活的最后机会。他已经在克雷斯韦尔崖学会了如何设陷阱捕捉野兔,在阿伦斯堡河谷学会了伏击驯鹿,在韦尔布里学会了宰割猎物,但他知道自己的教育中仍有一处明显的缺陷:如何制作适合在冰河期世界生存的衣物。他从《史前时代》关于爱斯基摩人的段落中有了些许了解,但还需要通过亲自实践来掌握。
1700182841
1700182842
若霍夫人穿驯鹿皮做的衣服,花了很多时间来制作和保养它们。于是,在村中停留的随后的几天里,卢伯克不放过任何旁观衣服制作的机会,并尽可能伸出看不见的手助上一臂之力。[19]这种既需要技巧又很费力的工作大部分由妇女完成,卢伯克想起了根讷斯多夫的冰河时代狩猎采集者如何通过在石头上描绘女性来表达对她们恰如其分的赞美。
1700182843
1700182844
第一项工作是清理驯鹿皮,除去宰割后残留的全部脂肪和筋腱。为此,她们用装在骨柄上的石片刮皮。这是一项艰难的工作,需要灵巧的手来保证皮张本身不被割破。
1700182845
1700182846
鹿皮被放在水中清洗,然后浸入尿中以去除任何残留的脂肪。在浸泡皮张的同时,妇女们把鹿筋做成线。鹿筋同样经过清洗,并刮去残留的血和脂肪;它们被浸在海水中,然后挂起晾干,再分割成结实的细线。妇女们不断在牙齿上摩擦这些线,直到它们变得光滑而柔软。卢伯克试着效仿,但少了北极童年的艰辛,他过于锋利的牙齿派不上用场。几天后,皮张被从尿中取出洗净。随后,它们被固定和拉伸,然后叠起、揉搓、继续拉伸,直到变得完全柔软。
1700182847
1700182848
锐如刀锋的燧石刃片被用来将皮革切块。长及大腿的外套需要8片皮:前片、后片、风帽两片、肩部两片、每条手臂各一片。切割皮革时采用斜角,好让驯鹿毛最终能盖住接缝。每块皮的形状都经过精心设计,既保暖又便于穿上成衣后的活动。皮的边缘被骨锥刺出一排小孔,用骨针和鹿筋线将两块皮紧紧缝在一起,几块厚皮被当作顶针。就像维多利亚时代的卢伯克在谈到19世纪的爱斯基摩人时所说的,凭着这些简单的工具,“她们缝得又好又结实”。衣服还会加上狼皮飞边,既保暖又时尚。狼皮还特别不容易沾上在冰冷的空气中呼吸时形成的冰晶。长及腿肚子的裤子也用类似方法制作,驯鹿毛向外;相反,裹腿的驯鹿毛则向内。
1700182849
1700182850
还有两种衣物也不可或缺:内衬和靴子。卢伯克对前者最感兴趣,因为在整个旅行中,他从来不知道冰河时代猎人的外衣下穿着什么。在若霍夫,人们穿的是鸟皮缝制的衣服——就像维多利亚时代的卢伯克对较晚近的北极居民的描绘。这种内衬的结构和外套一样,并显示出对不同类型羽毛特有的隔温效果的了解。他发现人们在某些部位使用天鹅下腹部的皮,在另一些部位使用整块绒鸭皮。
1700182851
1700182852
翻转后的缝制鸟皮也被用作穿在靴子里的鞋垫。靴子本身用驯鹿或北极熊皮制成。鞋底裹住脚的两侧,与脚踝部分的皮块缝在一起,后者连着带子,并只有中间的一条接缝。卢伯克发现,用北极熊皮做鞋底的靴子主要在追踪猎物时穿着,因为在雪地上尽可能不发出声音至关重要。
1700182853
1700182854
卢伯克幸运地看到了这些衣物的制作。我们没有任何若霍夫人如何穿着的直接证据,但由于对若霍夫生活足够了解,因此确信这种类型的衣物不可或缺。在北极狩猎北极熊和驯鹿时,尤其是站着或坐着不动等待猎物时,人们需要隔绝寒冷。当猎物进入捕猎范围时,衣物还要允许人做出突然、有力和精确的动作。
1700182855
1700182856
卢伯克的时间并非完全在村中度过。他经常加入每天穿过苔原从事不同工作的群体。淡水需要用膀胱皮制成的袋子从大约两千米外的一眼泉中取来。人们还从岸边捡拾浮木,用于房屋修理、制作工具和燃料。外出途中,若霍夫人总是在寻找兽骨、象牙、脱落的鹿角和其他任何可能有用的东西。一切都被收集起来,常常没考虑过具体用途。村中满是一堆堆此类材料,屋中凌乱地堆放着大自然提供的杂物。
1700182857
1700182858
除了参与此类出行,卢伯克还与男人和男孩们一起去打猎。夏天行将结束,在若霍夫的季节性居住也快结束了。[20]春天,村民们跟随驯鹿群和来北极海岸筑巢的庞大鸟群抵达这里。如果说北极的突然迸发生机拉开了夏天的帷幕,那么缓慢而无声的凋零则标志着冬天的临近。夜晚越来越长,人们知道持久的黑暗将很快到来。雁群已经飞走,剩下的少数驯鹿也会很快撤回南方,以避开北极的冬天。若霍夫人也将追随,他们和动物一样与自然的节奏紧密相连。但现在还没到时候。伴随新的降雪出现了更多浮冰,母熊正在寻找冬天筑窝的地点。现在是捕猎北极熊的时候。
1700182859
1700182860
若霍夫人很熟悉这些熊,他们似乎能认出每一头,知道它们的年龄,曾在哪里筑窝,生育过多少后代,甚至是它们的性格。经过几天的食物短缺,他们决定捕猎最近回归的一头母熊。所有人都熟悉这头熊,狩猎从对它一生的回顾开始,它曾被看到在浮冰上追踪海豹,用爪子采集浆果。猎人们回想起去年春天看到它时的场景:在冬天的巢穴里度过几个月后,它当时正和幼崽坐在一起享受阳光。猎人们步行离开村子,穿过山丘,来到北面岸边的破碎冰盖旁。那头母熊正在水里,象牙白的脑袋在光滑的黑色海水上划过。卢伯克和猎人们一动不动地俯卧着,看着熊的巨大身躯毫不费力地爬上冰面。它走了几步,甩动起身体,成片的海水像喷泉般地飞散。熊抬起头,用疑惑的黑色小眼睛直视着猎人们。但它感觉到的任何气味或动静一定都被吹散了。大白熊开始无忧无虑地在冰上徜徉。
1700182861
1700182862
卢伯克从未见过比这更美的野兽。他沉浸在赞美中时,猎人们已经开始跟踪,悄悄地带着弓箭出发了。卢伯克没有加入,很高兴自己错过了冰河时代生活中的特别一课。
1700182863
1700182864
部分宰割好的尸体被带回村子,卢伯克看着它遭到肢解,直到熊头被扔给了狗。至此,他再也不关心若霍夫人的任何工作和随后的宴会。他们很快将离开村子,直到来年春天才返回,就像他们记忆中的祖祖辈辈所做的。此类来访将持续到半岛被大海隔断,若霍夫的山丘成为北冰洋中的许多小岛。村子将被遗忘,直到1989年弗拉基米尔·皮图尔科来到这处最不可能的人类栖息地展开挖掘。
1700182865
1700182866
1700182867
1700182868
1700182870
史前人类简史:从冰河融化到农耕诞生的一万五千年 南亚
1700182871
1700182872
1700182873
1700182874
1700182875
1700182876
1700182877
1700182879
史前人类简史:从冰河融化到农耕诞生的一万五千年 第42章
1700182880
1700182881
穿越印度
[
上一页 ]
[ :1.700182832e+09 ]
[
下一页 ]