1700212430
1700212431
“一般来说,你得先叩开实验室的大门,然后得当学徒,在实验室里做刷培养皿一类的杂活儿,学习使用3万美金身价的设备,最后你才能做自己真正感兴趣的神经科学实验。也就是,你21岁的时候才能进行这种12岁就开始感兴趣的事。”他说。
1700212432
1700212433
他和一位同事一起创办了后院大脑实验室(Backyard Brains),希望能让每个人都有机会进行神经科学实验。他们在网上售卖组装好的尖叫盒子,每一台售价不到100美元。受到20世纪6、70年代流行的家庭组装电台套装的启发,他们同时在网上出售“零件包”套装,每套仅卖49.99美元。他们希望能将产品出售给学生、教师、业余科学家、生物黑客和其他各种天才书呆子。不过,他们也乐于为任何愿意花时间的看客展示这个盒子的用途。在回加州的飞机上,他们拿出了这个盒子(当然,这是经过空乘人员和邻座乘客的同意的),在飞机上表演尖叫盒子的功能,这恐怕是世界上首次在空中记录蟑螂的神经活动。
1700212434
1700212435
马尔祖洛相信,即使现在最前沿的神经科学,也不过就相当于传统医学中还没出现麻醉和青霉素的时代。他的祖父死于神经痛带来的剧烈疼痛。神经痛是一种慢性神经疾病,患者会在没有外界诱因的情况下感受到疼痛。
1700212436
1700212437
对于这些蟑螂来说,大脑完全与身体融为一体。没有人会错把蟑螂神经末梢发出的爆裂声或爆破声当成是灵魂,然而当我们谈及人类的心理时,常常会将二者混为一谈。马尔祖洛的实验将神经科学建立在物理的基础上,而不是玄学。神经系统是你能听到、能看到的东西,是在塑料盒子里扭来扭去的东西,是让你充满愉快的厌恶感的东西。它也是让你有意愿去深层了解的东西。对马尔祖洛来说,有更多人参与到神经科学中,就意味着有更多机会解开神经系统的奥秘,并将科学研究向前推进。马尔祖洛相信,为了实现这一目标,科学家必须要说服更多人放弃那种,觉得大脑可以超越科学审视而脱离躯体独立存在的理念。“我想做的是改变“大脑是有魔力的”这样的看法。”
1700212438
1700212439
科学的发展可能会很缓慢。即便科学发展会产生一些人类发明中最伟大的奇迹,其过程仍可能很无聊。科学规范要求科学家要谨言慎行,这是一种谦逊的态度,它能让所有的公开声明达到合格的标准。对于未知的强调一点都不比已知少。理想地讲,这一缓慢、慎重的过程可以保证知识的力量胜过炒作,政治活动不会污染科学探索,追求名利不会损害科学精度。
1700212440
1700212441
但是,这样的过程也让科学的大门无法向公众敞开。紧锁的实验室大门后的工作成果并不重要。如今我们运用的基础科学不可避免地变得前所未有的难懂,只有业内人士才能使用。科学知识日益进步,每一点点进步都代表着知识更高的专业化程度。专业人士竭尽全力赶上科学进步的脚步。而大众却连追赶的机会都没有。
1700212442
1700212443
科学记者的工作就是在二者中间架起桥梁。高校和企业都设立了公关部。坐落于旧金山金门公园的加州科学院这样的亲身体验式博物馆,就提供了令人激动的展览,使民众也能参与到科学当中。但这些都不是让大众参与到科学进步中的根本途径。
1700212444
1700212445
生物朋克目前还没有取得任何重大科学突破。也许他们永远都不能。但是生物朋克对自己所做的东西表现出傻傻的欢乐,好像他们能够侥幸地做成什么事情一样。因为他们决定亲手进行科学研究,而不是等着被告知科研结果。没有其他任何人能告诉他们能做什么和不能做什么。他们会用行动告诉自己。如果有点运气和天分,他们或许真的能做出很酷的东西。
1700212446
1700212447
一分钟人(The Minutemen)是20世纪80年代南加州标志性朋克乐队之一。这支乐队在圣佩德罗湾成立。圣佩德罗湾原本是蓝领阶层地区,一个世纪前被划归洛杉矶市,以便使洛杉矶有一个港口。当年吉他手D. 布恩(D. Boon)和贝斯手麦克·瓦特(Mike Watt)头一次听到朋克的时候,他们都是破败小镇中的惨绿少年。一分钟人的音乐表现出这两个人快速学到了朋克的精髓:快速、简短、响亮。但是,他们也注意到了一股几乎所有其他乐队都没有注意到的暗流。朋克不仅仅是一种音乐,它是一种精神。瓦特曾将这样描述朋克:“如果对我来说,朋克就像‘所有人都对我说那里立着一堵墙,但我要过去推一把,看看它是否真的屹立不倒’,那么这就是朋克。这是一种理想主义的态度。”
1700212448
1700212449
生物朋克想瞧瞧,大科学堡垒周围的墙是否真的如看上去一样高大,进入守卫森严的科学城堡的门票是否真的价格昂贵。一分钟人的座右铭是“我们弹唱经济”,这是与自己乐队的挑衅性承诺——廉价做有变革力的音乐——相呼应的。他们成功了。布恩27岁时死于车祸,这支乐队也从未卖出很多唱片。但是他们的歌曲写进了流行音乐的DNA中。
1700212450
1700212451
正如一分钟人说的那样:“朋克是我们自己造就的。”
1700212452
1700212453
1700212454
1700212455
1700212457
想当厨子的生物学家是个好黑客 致谢
1700212458
1700212459
我想感谢我的经纪人迈克尔·布瑞特(Michael Bourrett),我的编辑考特尼·杨(Courtney Young)、莫林·科尔(Maureen Cole)、约翰·雷斯(John Raess)、蒂姆·瑞特曼(Tim Reiterman),我在美联社旧金山办事处的朋友和同事迈克尔·波伦(Michael Pollen)、凯特·M·梦露(Kate M. Monroe)、雷蒙娜·布兰德利(Ramona Bradley)、朱诺·特纳(Juno Turner)、米丽亚姆·凯西(Miriam Casey)、安德鲁·乌尔森(Andrew Wohlsen)、彼得·乌尔森(Peter Wohlsen)、小鲍勃·乌尔森(Bob Wohlsen),还有Blue Bottle Coffee、 The Actual Café、 Local 123 and Gaylord’s Caffe Espresso咖啡馆里的好人和咖啡,以及金姆·班尼特(Kim Bennett)和拉塞尔·乌尔森(Russell Wohlsen)。如果没有他们的帮助、鼓励、宽容和支持,这本书不可能出版发行。
1700212460
1700212461
1700212462
1700212463
1700212465
想当厨子的生物学家是个好黑客 参考资料
1700212466
1700212467
题词
1700212468
1700212469
1 Freeman Dyson, “Our Biotech Future,” The New York Review of Books, July 19, 2007, http://www.nybooks.com/articles/archives/2007/jul/19/our-biotech-future, (September 22, 2010).
1700212470
1700212471
2 Bob Graham and Jim Talent, et al., World at Risk: The Report of the Commission on the Prevention of WMD Proliferation and Terrorism, December 2008, http://www.preventwmd.gov/world_at_risk_preface, (September 22, 2010).
1700212472
1700212473
前言
1700212474
1700212475
3 “The RNA revolution: Biology’s Big Bang,” The Economist, June 16, 2007.
1700212476
1700212477
第一部分 黑客/开源
1700212478
1700212479
4 Mackenzie Cowell, @100ideas, April 26, 2009, https://twitter.com/100ideas/status/1625110043.
[
上一页 ]
[ :1.70021243e+09 ]
[
下一页 ]