1700946813
1700946814
莱顿: 最初打印出来的稿本绝对是没有加工的“费恩曼语”,必须在原始的稿纸上做粗略的编辑。我将他的每堂讲课的材料整理成我认为可以打印到正式的稿纸上的程度,再送回年轻的女打字员,重新打印成文以送交费恩曼校勘。他会抽时间看这些,但通常没有评论——这就是说他完全满意。
1700946815
1700946816
另一件事是,讲课是在11点钟,接下来是午餐。我们总是一同去吃中饭,当他对某些事情的做法不满意时,就会提出问题或者批评,“要把这事做得更好我们可以做些什么呢?”就会有一些想法,然后我们进行讨论。还有另外一些听课的人——教授和助教——就会有几分像流动午餐,部分是讨论讲课。这并不是有意识这样组织的,但却是得到某些思想的好机会。
1700946817
1700946818
阿斯帕图里安: 这最初的设计是否主要是为了有益于加州理工学院学生?
1700946819
1700946820
莱顿: 噢,是的。
1700946821
1700946822
阿斯帕图里安: 但后来它还是有些扩大,不是吗?
1700946823
1700946824
莱顿: 是啊,没有一个教一年级物理的教师会拒绝拥有一本《费恩曼物理学讲义》,无论他在课堂上是否用它。这一计划是福特基金资助的,我也不知道版税是多少。有一个约定,学院同意将教材获得的所有版税都用来支持加州理工学院同样类型的活动。没有任何版税支付给参与讲义编辑的人员本人。这是教学任务,所以这个计划不能作为有著作权的手稿对待。这也是应该的。当时费恩曼说,“要看以后的四年或五年我们的工资有多少,我们就会知道它是不是卖得很好。”[大笑]他是对的。我们的工资一直增加,他的以及我们这些在他周围工作的其余许多人——原因显而易见,我猜想。
1700946825
1700946826
阿斯帕图里安: 你的儿子拉尔夫也参加了同样的工作。(2) 那是怎样一回事?这是不是成为家族的特权了呢?
1700946827
1700946828
莱顿: 我对事情发生的先后次序已记得不十分清楚了。我的妻子和我那时常常举办聚餐会,费恩曼肯定参加过一次或者好几次这样的聚餐会。我的儿子拉尔夫那时在高中读书并且热衷于敲鼓,他和一群喜欢音乐的朋友十分友好,其中有会玩各种乐器的孩子和他们的父母——这给我们家带来另外一群客人。有一次,费恩曼听到拉尔夫和他的朋友在另一间房里敲鼓,于是他就进去了,他和孩子们在一起总是感到更加自在。他介绍自己,于是他们邀请他敲鼓。从此导致费恩曼、拉尔夫和两位碰巧来访的朋友组织定期的鼓会。
1700946829
1700946830
我自己对费恩曼的敲鼓技巧感到好奇,有一次我问拉尔夫,“哎,费恩曼是一个好的鼓手吗?”他说:“是啊,他敲击的节奏完全准确,并且他的节奏非常快,虽然有的时候开始时有些不顺——但是对一个老头子来说他是十分好的。”[大笑]我告诉拉尔夫,他刚才说到的这个人可能是当代世界上懂得宇宙中各种事物是如何运作的比任何其他人都多的一个人。[大笑]
1700946831
1700946832
不管怎样,拉尔夫的其他音乐朋友都先后离开,进了这所或那所大学,但费恩曼和拉尔夫继续一同敲鼓。如果你和费恩曼交往足够长的时间,你就会不经意间听到这些惊奇的故事。毫无疑问,这些故事在讲的时候夸大了,但都十分真实可信。有一只无限大的锅子,他时不时地从里面掏出一个故事。就是说,记忆中的一些东西会被回忆起来是这样或那样的。如果你在一些同样的谈话情况中碰巧和他在一起,你会听到同样的故事——例如费恩曼还是孩子的时候修收音机,在洛斯阿拉莫斯和将军打交道。费恩曼可以一直讲下去:从一件事联想起另一件事——那是很惊人的。这个人绝对是不可思议的。
1700946833
1700946834
阿斯帕图里安: 所以说贮藏着取之不尽的(inexhaustible)故事。
1700946835
1700946836
莱顿: 或者就像有些人说的,不可饶恕的(inexcusable)(3) ![大笑]
1700946837
1700946838
在他们鼓会期间,拉尔夫把这些故事录音下来。然后他把这些打印出来,先是用打字机,后来用我的电脑。费恩曼对这事很满意;这事完全不是偷偷摸摸的。这就是拉尔夫说的,“这些故事多么了不起,就像宝石滑过我的手指间——我能把这些打印下来吗?”
1700946839
1700946840
后来到某个阶段,我对拉尔夫说:“我来整理打印稿你看好吗?我只是想重温我的记忆。”所以我阅读了大部分打印稿。我时而发现一些弄错了的词汇。
1700946841
1700946842
阿斯帕图里安: 你对大多数故事都熟悉吗?
1700946843
1700946844
莱顿: 喔,是的。对我来说只有百分之二十是新的。我想拉尔夫和我用不着老是讨论这些事,我们在完全不同的场合下了解到关于迪克的同样的一些事:关于他说些什么,你只要做很少的编辑工作。你应当让它尽可能地接近于原来的样子,包括他独特的讲话方式——只是不要重复。在物理学讲义中,我发现非常重要的是将重复的材料整理成为好的表达方式并保留这种形式。拉尔夫在处理文字方面很有才能。不过,这件特殊的任务是他第一次试着写一些要发表的东西,他从爱德·哈钦斯(Ed Hutchings)[工程学和科学编辑]那里学到了一些有价值的知识。
1700946845
1700946846
阿斯帕图里安: 还有什么后续计划?
1700946847
1700946848
莱顿: 噢,还有更多的故事。后来还有QED[《量子电动力学:光和物质的奇异理论》,理查德·费恩曼著(普林斯顿,1985)],这已经出版了并得到相当好的评论。我猜想拉尔夫还在玩他的磁带录音机。
1700946849
1700946850
阿斯帕图里安: 在[《别逗了,费恩曼先生!》]那本书里,有一些东西我发现并不都是对费恩曼正面的表现。有没有讨论过删去一些这样的内容?
1700946851
1700946852
莱顿: 没有。他就是这样的人。
1700946853
1700946854
(1) 水手号计划(Mariner Program)是美国宇航局从1962年至1972年发射一系列行星际机器人探测器的计划,共发射10枚水手号飞船,其中第2、第3号失败,水手2号探测器中使用了微波和红外辐射计,于1962年发射。——译者注
1700946855
1700946856
(2) 拉尔夫·莱顿是费恩曼的两个回忆录集——《别逗了,费恩曼先生!》(诺顿出版社,1985);《你为什么关心别人在想些什么?》(诺顿出版社,1988)的誊录员,这两本书在2005年合并成一卷《经典的费恩曼》。
1700946857
1700946858
(3) 这一句“不可饶恕”的英文inexcusable和上一句中“取之不尽的”英文inexhaustible两个英文字发音相近。——译者注
1700946859
1700946860
1700946861
1700946862
[
上一页 ]
[ :1.700946813e+09 ]
[
下一页 ]