1701209980
1701209981
最后两步中的第一步,禅者努力尽他最大的力量在现实中去实现他所证见的道理。在最后一步,他达到了终点,而这其实是没有终点。五位如下:
1701209982
1701209983
1.正中偏——“在正中的偏”。
1701209984
1701209985
2.偏中正——“在偏中的正”。
1701209986
1701209987
3.正中来——“从正中出来”。
1701209988
1701209989
4.兼中至——“到达兼”。
1701209990
1701209991
5.兼中到——“安于兼”。
1701209992
1701209993
正与偏,像中国哲学中的阴与阳一样,构成了一种两极。正,其字义是“正”,“直”,“公”,“平”;而偏,其字义则是“偏”,“片面”,“差别”“不平衡”。两者的英文对等语为:
1701209994
1701209995
正
1701209996
1701209997
绝对(the absolute);
1701209998
1701209999
无限(the infinite);
1701210000
1701210001
一(the one);
1701210002
1701210003
神(God);
1701210004
1701210005
暗(dark未分【 undifferentiation】);
1701210006
1701210007
平等(sameness);
1701210008
1701210009
空(emptiness【sunyata】);
1701210010
1701210011
智慧【般若】(wisdom【prajna】);
1701210012
1701210013
理——普遍的(the universal);
1701210014
1701210015
偏
1701210016
1701210017
相对(the relative);
1701210018
1701210019
有限(the finite);
1701210020
1701210021
多(the many);
1701210022
1701210023
世界(the world);
1701210024
1701210025
明(light已分【differentiated】);
1701210026
1701210027
差别(difference);
1701210028
1701210029
多相(form and matter【namerupa】);
[
上一页 ]
[ :1.70120998e+09 ]
[
下一页 ]