打字猴:1.701599804e+09
1701599804 李泽厚先生关于崇高的观点主要包括三方面的内容:首先,崇高的根源是人改造现实的社会实践活动;其次,崇高对象的感性形式具有非规范性;再次,如果优美引起知觉者平静的、和谐的愉快,那么,崇高引起人的动荡的、剧烈的愉快。我们可以看到,除了第一点和朱光潜先生的观点不同以外,第二、第三点和朱先生的观点基本相同。我们依次讲这三方面的问题。
1701599805
1701599806 李泽厚先生对崇高的根源的解释,和他对美的根源的解释是一致的。崇高客观地存在于对象本身,而不是存在于人的内心世界和主观意识中,崇高最明显地体现了社会实践斗争的艰巨性。所谓实践斗争的艰巨,指矛盾处在激化的状态中。正是在同各种灾害、困难、险恶、挫折的斗争中,崇高才显得光彩夺目的。如果说优美表现为实践的结果,那么,崇高表现为主体和客体对立、冲突和抗争的过程。自然界中的崇高对象,如狂风暴雨、电闪雷鸣、高山大海等,它们的崇高不仅仅在于体积、形态和色彩等自然性质,而且以非常间接的途径,曲折地表现了这些自然对象和人类社会生活的某种关系。在社会生活中,它们大多曾经对人类构成严重的威胁和挑战,人类与它们做过长期激烈的斗争。虽然现在它们基本上已经被人类所征服,然而它们在形式上仍然保留着和人类相冲突、相抗衡的痕迹。它们以惊人的自然威力、摧毁一切的气势和某种神秘气氛构成崇高。
1701599807
1701599808 与此不同,朱光潜先生以移情说解释崇高。崇高不是客观地存在于对象本身,它是主客体相互作用的结果。体积和力量的巨大只是构成崇高的条件,它们还不是崇高本身,必须要有主体感情的移入,崇高才能产生。面对对象浩大的气魄,我们因为没有经常见过,只是望着发呆。“在发呆之中,我们不觉忘却自我,聚精会神地审视它,接受它,吸收它,模仿它,于是猛然地自己也振作奋发起来,腰杆比平常伸得直些,头比平常昂得高些,精神也比平常更严肃,更激昂。受移情作用的影响,我们不知不觉地泯化我和物的界限,物的‘崇高’印入我的心中便变成我的‘崇高’了。在这时候,我也不觉得还是在欣赏物的‘崇高’,还是在自矜我的‘崇高’,这种紧张激昂而却严肃的情感是极愉快的。”〔27〕
1701599809
1701599810 在优美的对象中,内容和形式的关系显得和谐、融洽、平衡。自然美作为优美,它们的形式必然符合人们长期习惯、熟悉和掌握的那些自然性质,如节奏、对称、均衡、和谐等。崇高对象的感性形式恰恰与此相反,它们往往具有人们不习惯、不熟悉的特征,背离了节奏、对称、均衡、和谐等性质,从而对人的感官造成强烈刺激。不同于优美对象的光滑、精细、柔软、细腻,崇高对象需要粗糙、巨大、刚动、瘦硬,甚至带有几分丑陋。崇高的这些非规范性感性形式反映了内在的激烈冲突,表达了主客体之间艰巨的斗争。
1701599811
1701599812 优美的对象引起平静的愉悦和心旷神怡的审美感受,而崇高的对象引起不同的心理反应。主体在崇高的对象面前感到凡俗平庸,从而唤起昂扬的情绪和奋发的意气,要去学习对象,赶上对象,从而提升自己的精神境界。或者,崇高“使我们显示出另一种抵抗力”,困难和挫折、严重的实践斗争激起主体的勇气和上进心,要求征服对象,战胜对象,从而产生出豪迈的气概。在这两种情况下,崇高对象都引起惊心动魄的审美感受。
1701599813
1701599814 我们既欣赏“桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟”,又欣赏“回旋天空的鹰和逍遥大海的长鲸”。生活中需要浅斟低唱,缠绵悱恻,也需要金戈铁马,气吞万里如虎。
1701599815
1701599816 思考题
1701599817
1701599818 1.朗吉弩斯的《论崇高》在美学史上有什么意义?
1701599819
1701599820 2.怎样理解作为审美范畴的崇高?
1701599821
1701599822 3.比较刚性美和柔性美。
1701599823
1701599824 阅读书目
1701599825
1701599826 朗吉弩斯:《论崇高》,载《缪灵珠美学译文集》第1卷,中国人民大学出版社1998年版。
1701599827
1701599828 李泽厚:《美学论文集》,上海文艺出版社1980年版。
1701599829
1701599830 〔1〕《缪灵珠美学译文集》第1卷,中国人民大学出版社1998年版,第87页。
1701599831
1701599832 〔2〕《缪灵珠美学译文集》第1卷,第114页。
1701599833
1701599834 〔3〕《缪灵珠美学译文集》第1卷,第88页。
1701599835
1701599836 〔4〕《缪灵珠美学译文集》第1卷,第84页。
1701599837
1701599838 〔5〕《缪灵珠美学译文集》第1卷,第114页。
1701599839
1701599840 〔6〕黑格尔:《历史哲学》,三联书店1956年版,第134页。
1701599841
1701599842 〔7〕《车尔尼雪夫斯基论文学》中卷,人民文学出版社1965年版,第73页。
1701599843
1701599844 〔8〕《缪灵珠美学译文集》第1卷,第77—78页。“狂喜”一词采用朱光潜译法,见朱光潜:《西方美学史》上卷,第112页。缪译为“心荡神驰”。
1701599845
1701599846 〔9〕《缪灵珠美学译文集》第1卷,第91页。
1701599847
1701599848 〔10〕《朱光潜全集》第5卷,第325页。
1701599849
1701599850 〔11〕参见朱光潜:《西方美学史》上卷,第115页。
1701599851
1701599852 〔12〕转引自朱光潜:《西方美学史》上卷,第273页。
1701599853
[ 上一页 ]  [ :1.701599804e+09 ]  [ 下一页 ]