打字猴:1.70160576e+09
1701605760 Kirkman(柯克曼),Francis(佛朗西斯)
1701605761
1701605762 Knight(奈特),Richard Payne(理查德·佩恩);association(联想);critical of Burke on beauty(对伯克论美的批评);opinion of Enquiry(对《探讨》一书的看法);
1701605763
1701605764 Knowledge(知识),essential to developed taste(对高等趣味而言是必需的)pass.
1701605765
1701605766 Knowles(诺尔斯),J.
1701605767
1701605768 L’Allegro(《快乐的人》),Burke cites(伯克引用)
1701605769
1701605770 Leonardo da Vinci(列昂纳多·达·芬奇)
1701605771
1701605772 Lessing(莱辛),Gotthold Ephraim(戈特侯德·伊弗雷姆),and Enquiry(莱辛与《探讨》一书)
1701605773
1701605774 L’Estrange(莱斯特兰奇),Sir Roger(罗杰爵士)
1701605775
1701605776 Lewes(刘易斯),George Henry(乔治·亨利)
1701605777
1701605778 Light(光亮),and architectural sublimity(光亮与建筑中的崇高);source of sublime(作为崇高的来源)
1701605779
1701605780 Literary Magazine,The(《文学杂志》);Murphy reviews Enquiry in(墨菲发表在《文学杂志》上的对《探讨》一书的评论);and textual changes in Enquiry(《文学杂志》和《探讨》一书在文本上的更改)
1701605781
1701605782 Locke(洛克),John(约翰);Burke probably indebted to(伯克或许继承了洛克的观点);darkness(黑暗);pain and pleasure(痛苦和愉悦);wit and judgment(价值与判断力);words(语词)
1701605783
1701605784 Lomazzo(洛马佐),Giovanni(乔万尼),Paolo(保罗)
1701605785
1701605786 Longinus(朗吉弩斯),Addison(艾迪生);Baillie(贝利);Boileau(布瓦洛);Burke refers to(伯克强调);Burke uses same illustrations as(伯克举了一些相同的例子);Gibbon(吉本);Smith’s translation of(史密斯对朗吉弩斯的翻译);sublime(崇高)
1701605787
1701605788 Lovat(Simon Fraser)Lord(西蒙·弗雷泽·洛维特勋爵)
1701605789
1701605790 Love(爱),abnormality of size does not arouse(尺寸上的不规则不能引起爱恋之情);beauty the object of(美作为爱的对象);definition of(爱的定义);in animals(动物中的爱恋);perfection not proper object of(完满不是爱的对象);physical cause of(爱的生理原因);pity founded on(爱恋基础上的怜悯);proportion and fitness do not arouse(比例和适合性并不能促发爱恋之情);results from positive pleasure(从实在的愉悦而来的爱恋);sexual(性爱);small objects arouse(微小的事物引起爱恋);virtues which cause(促发爱恋之情的德行)
1701605791
1701605792 Lucan(卢坎)
1701605793
1701605794 Lucretius(卢克莱修),Burke cites(伯克引用);Burke may draw on(伯克或许利用了卢克莱修的观点)
1701605795
1701605796 McDermott(麦克德莫特),W.C.
1701605797
1701605798 McKenzie(麦肯齐),G.
1701605799
1701605800 MacLean(麦克莱恩),K.
1701605801
1701605802 Macpherson(麦克弗森),James(詹姆斯)
1701605803
1701605804 Magnificence(富丽堂皇);Boileau(布瓦洛);defined(定义);disorder suggesting infinity augments(无序的富丽堂皇增强了无限感觉);Miltonic(弥尔顿风格);source of sublime(作为崇高的来源)
1701605805
1701605806 Magnitude(巨大),see Vastness(参见“Vastness”条)
1701605807
1701605808 Malone(马龙),Edmond(埃德蒙)
1701605809
[ 上一页 ]  [ :1.70160576e+09 ]  [ 下一页 ]