1701827380
1701827381
一些人对这一历史性的场景表示了嘲笑。当时巴黎一家刻薄的报纸称伏尔泰和富兰克林“上演了一出愚蠢谄媚的戏”。而当马萨诸塞前总督哈钦森听到“上帝与自由”这一祝福时,表示“很难说这两个词哪个用得更不合适”。然而,欧洲大部分媒体还是对此次会面进行了充满敬意的报道。
1701827382
1701827383
1778年4月29日,富兰克林和伏尔泰还在法国皇家科学院进行了一次更富戏剧性的会面。当时富兰克林一身标志性的简朴打扮:简单的外套,没戴假发,除了眼镜之外没有任何装饰。伏尔泰则面容消瘦,身体极度虚弱(此次会面一个月之后,他就去世了)。当时在场的人要求他们来一次法国式的拥抱。用孔多塞的话说,他们的这一举动引发了“巨大的喝彩,就像梭伦拥抱了索福克勒斯一样”。这个将富兰克林和伏尔泰比作两位古希腊先贤的比喻(梭伦是古希腊的政治家、法学家,而索福克勒斯则以戏剧闻名于世)很快就传遍了整个欧洲。正如当时也在场的约翰·亚当斯以其标志性的敬畏和愤恨写道:
1701827384
1701827385
当时在场的人都要求伏尔泰先生和富兰克林先生互相介绍一下。但实际上仅此并不能令人满意,还应该做得更多。然而当时两位哲学家似乎都没能领会在场者的期望:他们只是互相握了一下手。但这是不够的,人们继续大喊:“来个法国式的拥抱。”“于是,两个老演员就站在这个哲学和娱乐的大剧场上互相拥抱,彼此亲吻了对方的面颊,喧闹才逐渐减退。随后,突然有人高呼(这一呼喊很快就传遍了法国,我认为响彻了整个欧洲):“能亲眼见证梭伦拥抱索福克勒斯是多么令人陶醉啊。”
1701827386
1701827387
法国皇家科学院是富兰克林与法国知识精英交往的据点之一。另一个则是以希腊神话中的女神来命名的共济会支部——著名的“九姐妹会所”。共济会在法国已经超越了单纯的商人社交俱乐部的范畴,成为哲学家和其他自由思想者所领导的挑战教会和君主制权威运动的一部分。克劳德–阿德里安·爱尔维修——一位思想极为自由的哲学家,最早提出了在巴黎建立一个由最伟大的作家和艺术家组成的超级共济会支部的设想。他去世之后,他的妻子爱尔维修女士(我们很快就将在后文中多次提及)则于1776年帮助其完成了这一设想。
1701827388
1701827389
1778年4月,富兰克林和伏尔泰加入了“九姐妹会所”,这也正是他们在法国皇家科学院会面的那个月。“九姐妹会所”为富兰克林赢得了很多有影响的支持者,富兰克林也在那儿度过了很多个令人愉快的夜晚。但这是有一定风险的,无论国王还是牧师,都对这个叛逆的组织十分警惕,而富兰克林正是其中的一员。
1701827390
1701827391
1778年11月,围绕着“九姐妹会所”的争论到达了顶峰。当时它为纪念5月去世的伏尔泰,邀请了牧师为其举行最后的仪式。一些朋友,如孔多塞和狄德罗,认为不参加此次纪念仪式才是明智之举。但富兰克林不仅出席了,而且还参与其中。
1701827392
1701827393
当时整个大厅都被装点成了黑色,只有昏暗的烛火在闪烁。在场的人通过歌唱、演讲、诗歌来抨击教会和各种形式的专制主义。伏尔泰的侄子拿出了一个乌东为伏尔泰所做的塑像(乌东也是共济会的成员之一,并制作了一个富兰克林的塑像,现藏于费城艺术博物馆)。在昏暗的烛光下呈现出一张巨幅画像,画像中伏尔泰被代表真理和包容的女神从坟墓中带去了天堂,达到了人生的顶峰。富兰克林将头上的共济会花环摘下,庄严地将其放在了画像的脚下。随后,所有人来到了宴会厅,为富兰克林(“将闪电俘获于脚下”)和美利坚合众国干了第一杯酒。
1701827394
1701827395
尽管路易十六自己也是一名共济会成员,但对此举大为恼火,遂令其他共济会支部排挤“九姐妹会所”。这一对抗持续了好几个月,直到“九姐妹会所”重新改组,富兰克林担任起该支部的领导。在此后的几年里,富兰克林将很多美国人引荐到该支部中,包括他的孙子坦普尔、间谍爱德华·班克罗夫特以及海军勇士约翰·保罗·琼斯。他还帮助在其内部建立了一个类似于北美殖民地哲学会的组织,名为“阿波罗会”。
1701827396
1701827397
巴黎的情人:富兰克林与布里永夫人
1701827398
1701827399
尽管共济会会员和哲学家们对富兰克林十分着迷,但富兰克林似乎在法国女性中更有名。据传,富兰克林是一个传奇的、好色的、在巴黎有很多情妇的风流老者。但实事求是的说,事实并非那么让人兴奋。他那些著名的女朋友只是他思想和精神的“情人”,而他们之间的关系则再简单不过了。
1701827400
1701827401
我们要谈到的第一个这样的女性朋友是布里永·德·茹伊夫人。她是富兰克林在帕西的邻居,很有天赋,也很感性。布里永夫人是一个娴熟的音乐家,善于演奏大键琴和当时在法国日渐流行的钢琴。当她在1777年春天第一次见到富兰克林时,一度担心自己过于羞涩而没能给他留下一个好印象。于是她就请他们一个共同的朋友给富兰克林带去了几张苏格兰乐谱,她知道富兰克林肯定会喜欢。“我将会试着演奏它们,并尽量谱写几个同样风格的曲调,”布里永夫人写道,“我希望能带给那位伟人片刻的轻松,也希望自己能有幸见到他。”
1701827402
1701827403
这样,两人就开始了密切的交往。不久之后就有传言说两人超越了一般的男女友谊,成为当时人们八卦的题材。当布里永夫人说她有“坐在你腿上这样甜蜜的习惯”,以及听到他们经常一起待到深夜时,亚当斯和其他人都惊呆了。布里永夫人的丈夫甚至有一次在给富兰克林的信中写道:“我听说你亲了我太太。”
1701827404
1701827405
然而,布里永先生在信中接着说:“我亲爱的博士,让我亲吻你作为补偿。”富兰克林与布里永夫人之间的关系,和他与很多女士之间的关系一样,十分复杂,并未走到最后一步。正如克劳德–安妮·洛佩斯精妙描述的那样,他们之间只是“知己”的关系,而富兰克林只是扮演一个“亲爱的爸爸”的角色,尽管是一个奇怪的、爱打情骂俏的爸爸。
1701827406
1701827407
遇见富兰克林时,布里永夫人只有33岁,此后就一直处在矛盾的激情和各种各样情绪的困扰中。她的丈夫比她大24岁(但比富兰克林小14岁),十分富有,对她百依百顺,但并不忠诚。她有两个唱歌很好听的女儿,住在帕西最高档的庄园之一,但她却经常陷入失望和自怜中。尽管她不会说英语,但在她与富兰克林长达8年的交往中,他们一共通了130多封信。布里永夫人不但可以迷惑他,还可以操纵他。
1701827408
1701827409
布里永夫人是通过以下方式达到这种效果的:她为他作曲、演奏音乐,围绕他建立一个沙龙,用法语和第三人称给他写些打情骂俏的信。布里永夫人声称:“对她来说,能够令富兰克林先生愉悦是非常高兴的事。她爱富兰克林先生,尊敬富兰克林先生,而他则受之无愧。”当美国人赢得萨拉托加之战时,她甚至还写了一首欢庆胜利的序曲《起义军进行曲》(时至今日,有时仍会演奏它),并在一场私人的音乐会上为其演奏。他们还在棋盘上调情。“她现在还有点儿生气,”布里永夫人揶揄地写自己,“下了6盘棋,他居然毫无人性地都赢了,她警告他说自己将不惜一切代价复仇。”
1701827410
1701827411
1778年3月,在这种只涉及音乐和下棋的单纯关系持续了几个月之后,富兰克林准备让他们之间的关系再进一步。然而,布里永夫人被富兰克林一些大胆的观点,以及恳求她拯救自己灵魂的请求惊呆了。这次,她没有用游刃有余的第三人称,而是用第一人称直接写道:“你是如此善良,相信我并和我进行这样的交谈。”她的建议带有承诺,甚至是暗示的意味。“我知道向我忏悔的人的弱点。我完全可以包容!只要他爱上帝、爱美国、爱我胜过一切,我可以宽恕他所有的罪过,无论是过去、现在还是将来。”
1701827412
1701827413
布里永夫人接下来谈到了七宗罪,并仁慈地表示富兰克林已经在其余六个方面做得非常好了(从傲慢到懒惰)。当谈到第七宗罪——色欲时,她显得有点儿腼腆:“第七宗罪,我不想提到它的名字。所有伟人都不能免俗……我亲爱的兄弟,你爱着别人;你一直是这样的亲切、可爱,你也一直被人所爱。该死的,我都说了些什么?”
1701827414
1701827415
“她答应沿着一条美妙的道路引领我上天堂,”富兰克林欢欣鼓舞地给她回信,“当我想到未来可能犯下的罪过时,心里一阵狂喜。”随后,富兰克林又谈到了十诫。他认为十诫中其实还应该包括两项内容:在大地上繁衍生息以及互相爱恋。富兰克林质疑说,自己对这两项一直遵守得很好,“难道不足以补偿没有遵守一诫的罪过吗?我指的是不淫邻人妻子,(我承认)这一诫律我一直都在犯”。
1701827416
1701827417
哎,布里永夫人居然把这当成了要求自己控制情感不要偷情的暗示。“如果不与那个偷情者的丈夫商量一下,我不敢做出判断。”她写道。这里,偷情者的丈夫指的就是她自己的丈夫。布里永夫人还解释道,有一个双重标准她自己必须遵守:“你是一个男人,而我是一个女人,即使我们想的是一回事,但说出来和做出来就不一样了。一个男人有欲望并为欲望所驱使,并不会对他造成多大的伤害,但当一个女人有欲望时,她却必须要保持理性。”
1701827418
1701827419
实际上她并不知道自己的丈夫也在采用这一双重标准。在富兰克林的引领下,在布里永家“和一大堆男男女女”共进晚宴之后,亚当斯再次详细记下了当时令人震惊的场景。在亚当斯看来,布里永夫人是“法国最漂亮的女人之一”,而他的丈夫看上去就像“一个粗俗的土财主”。在人群中有一个“长相非常普通且十分粗鄙”的女人,亚当斯写道:“此后我分别从富兰克林博士和他外孙口中得知这个女人是布里永先生的女朋友。”这次实际上弄错了,布里永夫人是和另一个邻居有染。“我十分震惊,这些人居然还可以貌合神离地生活在一起,而不是拿刀割断彼此的喉咙。我真是不了解这里的人情世故。”
1701827420
1701827421
一年之后,布里永夫人发现了她丈夫与那位年轻的“粗鄙”女人,即他们孩子的家庭教师朱潘小姐有染。于是她将其赶了出去,随后又开始担心她会去富兰克林那儿做管家。富兰克林则在自己的办公室关起门来,向她保证自己没有雇那个女人的打算。然后,布里永太太给富兰克林写了一封如释重负的信:“我的心灵冷静下来了,我亲爱的爸爸,它一直在为你担心。但现在不必了,我不用再怕J小姐(朱潘小姐)可能和你坐在一起,成为你的痛苦了。”
1701827422
1701827423
而在这段妒忌产生之前,布里永夫人已经开始讨伐富兰克林,不让他把注意力转移到别的女人身上,尽管她仍不愿意满足富兰克林的激情。“你四处留情,即便如此,我对你的友谊却从未减退。但从现在开始,我将会试着更严厉地对待你的缺点。”她威胁道。
1701827424
1701827425
富兰克林写了一封强有力又充满诱惑的回信。他质疑布里永夫人没有权力占有他。“你宣称放弃并排除我们感情中所有可能的肉体关系,只是让我礼节性地、贞洁地亲一亲你,就像你让你那些小外甥亲你一样,”富兰克林指责道,“为什么要特别苛责我,不让我以这样的方式对待他人呢?”
1701827426
1701827427
在信中,富兰克林提出了一个两人之间的“和平、友谊与爱”的条约,一共有9项条款,首先是布里永夫人将会接受的条款,其后则是自己应该接受的条款。布里永夫人的条款包括:“无论她何时召唤,F先生必须随叫随到”,以及他必须“一直待到她高兴为止”。而他的条款则包括“他可以随时离开B夫人的房间,只要自己愿意”,以及“他可以不在她身边,爱多久就多久”。条约中的最后一个条款是关于富兰克林自己的:“他可以爱任何自己觉得合适的女人。”然而,富兰克林又加上了一句,自己对布里永夫人接受这个条款“不抱太大希望”,而且无论如何“我都会失望地发现,自己不会再这样温柔地爱上其他人了”。
1701827428
1701827429
在描述自己的情欲时,富兰克林甚至变得相当直接:“我可怜的小男孩,你本应该珍惜他的,他并不像你优雅的画中那样胖胖的,时刻感到快乐。他很不高兴,渴望得到那些被你拒绝的照顾。”布里永夫人则继续他们之间的交流,称富兰克林是一个“渴望得到丰满、圆润之爱的”享乐主义者,而自己则是一个“试图将他射出的爱神之箭弄钝”的柏拉图主义者。在另外一封挑逗的信中,富兰克林给她讲了一个男人不愿将自己的马借给邻居的故事,而他自己却并非如此:“你知道,我随时准备牺牲我那些美丽的高头大马。”
[
上一页 ]
[ :1.70182738e+09 ]
[
下一页 ]