1701827450
1701827451
布里永比其他任何人都了解富兰克林为什么这样令女士着迷的原因:“快乐和殷勤使所有女性都爱上了你,因为你也爱她们。”她还半洞察半喜爱地说:“你将最仁慈的心、最有意义的道德教育、活泼的想象力和稀奇有趣的调皮结合起来,证明了最聪明的男人能让自己的智慧冲破一切女性所设置的障碍。”
1701827452
1701827453
在之后的日子中,富兰克林帮助布里永夫人度过了一次次的失望和沮丧,他也曾试图(正如我们所见)撮合坦普尔和她的一个女儿在一起。但到1779年,他却逐渐将自己的注意力转向了另一个女人。她生活在相邻的奥图村,且更加迷人。
1701827454
1701827455
停止变老:富兰克林与爱尔维修夫人
1701827456
1701827457
安妮–凯瑟琳·德·理尼卫·德奥特里库尔出生在洛林的一个显赫的贵族之家,但她是20个孩子中的第10个,所以没有太丰厚的嫁妆。当她15岁,到了谈婚论嫁之时,被送到了一个女修道院。正如事实证明的,她并没有过隐居生活所必需的那种性格,也没有足够的资金。因此,当她30岁用光身上的钱时,便离开修道院,来到了巴黎,和自己的一个姑姑生活在一起。她的姑姑是一个小说家,离开自己的丈夫并创建了一个沙龙,参加者都是聪明又稍有放荡的知识分子。
1701827458
1701827459
在那儿,安妮–凯瑟琳的活泼和美貌很快就吸引了众多追求者,其中最有名的就是经济学家杜尔哥。杜尔哥比她小8岁,后来成了法国的财政部长兼富兰克林的朋友。杜尔哥很有魅力,却不够富有,因此她就嫁给了一个更富有的男人,克劳德–阿德里安·爱尔维修。
1701827460
1701827461
爱尔维修是法国50多个总包税官之一,所谓的包税局是皇家授权的收税、持有租约的机构,因此包税官这个职业收益颇丰。而一旦有了钱,爱尔维修就开始实现自己社交和才智的抱负。于是富有的金融家娶了穷贵族,并如上文所提,成为了一位著名的哲学家还提出创办共济会“九姐妹会所”的设想。他的著作《论精神》体现出一种有争议的、无神论的享乐主义,认为愉悦是人类行动的为力所在。在他周围则聚集了启蒙运动的群星,包括狄德罗、孔多塞、休谟(他偶尔会从爱丁堡来到巴黎)和杜尔哥(尽管曾作为安妮的追求者而遭人轻蔑,但仍为爱尔维修所尊重)。
1701827462
1701827463
当爱尔维修在1771年去世(富兰克林抵达法国5年前),其遗孀安妮–凯瑟琳,也就是爱尔维修夫人,将自己的两个女儿许配给了她们自己选择的男士,并给每人送了一座家族的古堡。她自己则在帕西附近的奥图买了一个布局凌乱的农场。爱尔维修夫人生性活泼外向,正如她出生高贵但坎坷的成长经历一样,有一点儿思想自由、放荡不羁的味道,喜欢乡土气息。有这样一个评论常常被谈起,虽然其出处众说纷纭,但第一次语惊四座很可能是出自作家丰特内勒之口。当时丰特内勒已经90多岁了,却仍然经常参加她所组织的沙龙。看到爱尔维修夫人更加随意的赤身状态,他说道:“哦,又回到了70岁!”
1701827464
1701827465
在奥图,爱尔维修夫人培育了一个没有任何法国式繁文缛节和充满自由精神的花园。她养了一大堆鸭子和狗,建立起一个吵闹、混杂的动物园,并组织了一个与其性质类似的沙龙。朋友们纷纷来到这里,并给她带来了珍稀的植物、罕见的宠物和种种有趣的观点,而她也一一笑纳。她的宅院也被戏称为“奥图学院”。
1701827466
1701827467
和爱尔维修夫人住在一起的是两位神甫和一位修士,他们是:
1701827468
1701827469
安德烈·莫雷莱神甫,著名的政治经济学家,《百科全书》的撰稿者之一,在自己生命的最后40年中,其第一次与富兰克林成为朋友是在1772年。当时在英国的家庭聚会上,富兰克林展示了用自己的魔杖将水静止下来的把戏,他们都喜欢红酒、音乐、经济理论和实用的发明。
1701827470
1701827471
马丁·勒费布尔·德·拉罗谢神甫,在其生命的最后30年中,这位前本笃会修士,(用莫雷莱的话说)“爱尔维修勉强将其世俗化了”。
1701827472
1701827473
皮埃尔–让–乔治·卡巴尼斯,20岁之前是个诗人,翻译荷马的诗作,并学习医药,写过一本关于医院的书。他十分敬畏富兰克林,虔诚地记下了他所有的故事和逸闻。
1701827474
1701827475
“我们讨论道德、政治和哲学,”拉罗谢回忆道,“奥图的圣母玛利亚对于你的卖弄风情十分兴奋,而莫雷莱神父则就奶油争执不休,还用他的论辩来证明我们并不相信的东西。”
1701827476
1701827477
第一次将富兰克林带到此地拜访爱尔维修夫人的正是杜尔哥。那是1778年,当时他仍为爱尔维修夫人着迷。爱尔维修夫人虽然已年近60岁,却仍然活泼可爱。她家里的动物园(这里指的是沙龙)充满了欢笑和无拘无束,很合富兰克林的胃口。不久之后,富兰克林就给她写了一封信,详细描述了她的魅力:
1701827478
1701827479
我一直试图以自己的方式找出你为何有如此多形形色色朋友的答案。我看见政客、哲学家、历史学家、诗人以及各种背景的人都缠着你不放,就像围绕在一块上好琥珀旁边的稻草一样……我们在你那个可爱的社团中看到极富魅力的善意、对他人和蔼的关照,以及希望愉悦他人的同时也令自己高兴的性格,这是在其他社团中不常见的……在你的陪伴下,我们不仅因你而愉快,更因为彼此和自己而惬意。
1701827480
1701827481
不出意外,当富兰克林带着亚当斯去拜访爱尔维修夫人时,亚当斯再次为这位女士和她的家所惊呆了。在他的日记中有这样的一段:“我估计那两个神甫宽恕别人罪过的能力应该和自己犯下罪过的能力差不多。”他还对爱尔维修夫人家中那种道德“荒谬”评论道:“在这样的国家风俗下,不可能产生任何的共和政府。”而日后,当他的夫人阿比盖尔前来拜访之时,则更为震惊。她以一种幸灾乐祸的口气对爱尔维修夫人进行了描述:
1701827482
1701827483
她一头卷发,戴着一顶小草帽,帽子后面还别着一块脏纱巾……她一直是谈话的中心,经常与富兰克林博士手挽着手,有时还把自己的胳膊放在两旁绅士的座椅扶手上,随后还有意无意地搂着博士的脖子……我对此十分厌恶,永远也不会希望结识这样的女士。晚宴后,她慵懒地躺在长靠椅上,不光露着自己的脚。她有一只宠物狗,是仅次于博士的最爱。她亲吻着狗,而当小狗尿湿了地板时,她居然用自己的裙子去擦。
1701827484
1701827485
富兰克林与爱尔维修夫人可不止打情骂俏。1779年9月,他充满激情地向她求婚了,虽然还算比较严肃,但仍保持了一种略带讽刺的超脱以保护二人的尊严。“如果那位女士愿意与他朝夕相处,他也愿意与那位女士日夜相伴,”他借卡巴尼斯的名义写道,“尽管他知道自己没有多少日子可以许诺,却已经陪伴了她很多个白天,但她却对此无动于衷,从不愿陪他一个夜晚。每天夜晚的大好时光就这样虚度,没有人因此而高兴,除了那条小狗。”
1701827486
1701827487
爱尔维修夫人则向他暗送秋波:“我希望你在写了这么美好的事情之后,能够亲口向我表白。”富兰克林便继续以其聪明但又幽默的超脱方式向其表白,很时髦地给她写了两个小故事。第一个是关于他住所中的苍蝇的。这些苍蝇抱怨在帕西不得不面对来自蜘蛛的危险,所以很感谢爱尔维修夫人帮富兰克林打扫了蜘蛛网。这些苍蝇最后说:“我们仅剩的唯一愿望,就是你们能组建一个家庭。”
1701827488
1701827489
杜尔哥对富兰克林妒火中烧,劝爱尔维修夫人不要接受他的求婚,而她也的确这样做了。尽管如此,富兰克林仍写了一篇著名的文章《天堂乐土》,再次向她求婚。在文中,富兰克林回忆起自己的一个梦,他梦见自己到了天堂,见到爱尔维修先生和自己的妻子德博拉,并和他们讨论自己打算续弦之事,结果却发现爱尔维修先生和德博拉在天堂里结了婚。在盛赞爱尔维修夫人要比自己死去的妻子强很多之后,富兰克林建议他们两个结婚,作为对去世的另一半的报复:
1701827490
1701827491
你昨晚明确宣称自己将终生不嫁,以示对死去丈夫的尊敬,这一残忍的决定令我痛苦不已。我回到家,躺在床上,结果发现自己死了,来到了天堂……爱尔维修先生热情地欢迎了我。他说久仰我的大名已经有一阵子了。他问了我很多关于战争的情况,以及当前法国的宗教、自由和政府的状况。“你怎么没有问你亲爱的朋友爱尔维修夫人的情况啊?她现在仍然非常爱你,我一小时以前刚从她那儿回来。”我问道。
1701827492
1701827493
“哦,”他说,“你让我想起了我从前的幸福。但是我必须忘了她,因为我想在这儿幸福地生活。刚离开人世的时候,我的脑海里只有她。后来我便释然了。我现在已经另有爱人,她是我能够找到的最像爱尔维修夫人的了。尽管没那么漂亮,但是她也很有智慧,精神也更高尚一点儿,并且很爱我。她一直在学习如何取悦我,希望让我开心。她一直和我待在一起,很快你就会看到她。”
1701827494
1701827495
……话音刚落,新任爱尔维修夫人带着美酒出现在我面前:我很快就认出了她就是富兰克林太太,我在美国的老友。我希望她重新回到我身边,她却冷酷地告诉我说:“我给你当了49年零4个月的好妻子,几乎是半个世纪了。就此满足吧。我在这里已经有了新的伴侣,我们的结合将是永恒的。”
1701827496
1701827497
被我的欧里狄克拒绝后,我十分不快。我突然决定离开这些不知感恩的灵魂,回到这个大好世界来,重新看到太阳和你。我来了!让我们为自己报仇吧。
1701827498
1701827499
在这些看似戏谑的言语之下掩藏着一颗真诚的心。富兰克林的那些朋友认为如此,甚至连杜尔哥也承认这一点。富兰克林采用这样的一种方式,的确是明智、安全之举。富兰克林展示出了其堪称完美的若即若离的手腕。如果是私下求婚,会显得过于正式,也可能会给他带来危险。但富兰克林反其道而行之,偏偏在众目睽睽之下进行,几个月后他还让自己的私人印刷所刊印了这个故事。这样,他就把自己的心思公之于众,你可以认为这是真诚之举,也可以认为是自嘲的玩笑,从而给他自己留下了充分的余地。“不知什么原因,富兰克林从不全身心地投入爱情中,”克劳德–安妮·洛佩斯写道,“他总有一部分藏在背后,嘲讽地静观其变。”
[
上一页 ]
[ :1.70182745e+09 ]
[
下一页 ]