1701874843
1701874844
值得注意的是,海德格尔(以及荷尔德林)显然认为,在古代人的源始经验(包括源始的基督经验)中还是有充沛神性的;但一旦基督教形成,上帝就离弃了世界,就到了世界黑夜的时代。基督教并不确立和维护神性,而倒是神性消逝的开始。纵观基督教史,无论是中世纪的宗教黑暗还是宗教改革以来的世俗化运动,都不外乎是对神性的背弃。我们认为海德格尔的说法是很深刻的。显然,海德格尔认为,“上帝之死”其实早在基督殉道的时代就已经被铸定了。因为上帝的离弃,神性的光辉黯然,世界就进入黑夜了,时代就成为贫困的时代了。世界黑夜的时代已经漫长,可以说已经达到“夜半”了。“夜半”是最大的时代贫困,却也有了启明的迹象。
1701874845
1701874846
因为上帝之缺席,世界失去了它的基础(Grund),而归于“深渊”(Abgrund)了。黑夜已近夜半。夜半中的人们必得期备一个世界黑夜的“转向”。但这并不是说,人们必得去期待上帝的重降。海德格尔说得有趣:“世界时代的转向的发生,并非由于何时有一个新上帝杀将出来,或者有一个老上帝重新自埋伏处冲出来。”(78)复兴基督教怕是救不了人类(西方人)的。恢复“神性”(Gottheit)并不是要重振没落中的基督教。而且,在海德格尔看来,如若“神圣者”的光辉不先在一切存在事物中普照闪烁,则上帝之重降就还是不可能的,神在世界中的居留就也还是不可能的。
1701874847
1701874848
那么,如何恢复“神性”——而不是恢复基督教上帝?如何去赢获或达到一个世界时代的“转向”呢?荷尔德林在《回忆》一诗中唱道:
1701874849
1701874850
……天神之力并非万能
1701874851
1701874852
正是终有一死者更早达乎深渊
1701874853
1701874854
于是转变与之相伴
1701874855
1701874856
时代久远矣,而真实自行发生。
1701874857
1701874858
因为神性隐遁到“深渊”中去了,所以首先要有人入于深渊去摸索神性,才有望引来时代的“转向”。而在“终有一死”的人中间,更早地入于深渊去寻觅神性的光辉的乃是诗人。神性的光辉即诸神的踪迹。诸神在基督教的上帝出现之后就隐逝了。所以作为“终有一死者”的诗人,其天命就是要去追寻消逝了的诸神的踪迹,去歌唱那隐失了神性的光辉,从而为他的同类摸索通往“转向”的道路。而所谓神性的光辉或诸神的踪迹,根本上就是“神圣者”(das Heilige)的显现。海德格尔说:
1701874859
1701874860
诸神唯在天穹之中才是诸神,天穹(Äther)乃诸神之神性。这种天穹的要素是神圣者,在其中才还有神性。对于远逝的诸神之到达而言,也即对于神圣者而言,天穹之要素乃是远逝诸神的踪迹。……在贫困时代里作为诗人意味着:吟咏着去摸索远逝诸神的踪迹。因此,诗人就能在世界黑夜的时代里道说神圣者。(79)
1701874861
1701874862
诗人的天职是道说“神圣者”。而旁的人则必须学会倾听诗人的道说,庶几才有望摆脱“贫困”,从世界黑夜走向白昼。在这里,海德格尔明确地表示,诗人道说的“神圣者”就是他所谓的“存在之澄明”;而所谓神性的逃遁,根本上就是“存在的最极端的遗忘”,这一遗忘乃是时代的贫困状态的“隐含本质”。所以,海德格尔思“存在之澄明”,就等于荷尔德林歌唱“神圣者”。这一点我们上文已经说明了。
1701874863
1701874864
贫困时代的诗人并不是触处可见的。触处可见的“诗人”也未必就是诗人。荷尔德林是先行者,因为他如此亲密地诗化地思了“存在之澄明”,如此孤独地吟唱了“神圣者”。他同时代的任何诗人都难以与之一较轩轾。诗人荷尔德林出于存在之命运而思存在。所以对荷尔德林的诗,绝不可“审美地”去欣赏,而是要冷静地运思,要在他的诗中去洞察存在历史的轨迹,要与之作一种“存在历史的对话”。
1701874865
1701874866
荷尔德林是“诗人的诗人”。但如果独此一家,更无后来,则存在之历史就不成其命运了,所谓“另一个开端”也就开端不起来了。在“诗人何为?”一文中,海德格尔着重分析了20世纪的诗人里尔克。我们可以说,海德格尔是想借里尔克作试金石,考验一下他自己的“存在历史”观。
1701874867
1701874868
里尔克(R·M·Rilke,1875–1926)是奥地利诗人。他的诗晦涩而富有哲思。海德格尔选择里尔克作试金石不是偶然的。海德格尔认为,尽管里尔克的诗在存在历史的进程中还没有到达荷尔德林那样的地位和起点,但里尔克也可以称得上是“贫困时代的诗人”了。
1701874869
1701874870
要做“贫困时代的诗人”,基本的一个条件是对这个时代的“贫困”有清醒的认识。在这一点上,看来里尔克已经够格了。海德格尔引里尔克《致奥尔弗斯的十四行诗》中的一首(第1部第19首):
1701874871
1701874872
尽管世界急速变化
1701874873
1701874874
如同云形之飘忽,
1701874875
1701874876
但完成了的一切
1701874877
1701874878
都归本于源初。
1701874879
1701874880
在变化和运行之上,
1701874881
1701874882
更宽广更自由,
1701874883
1701874884
还有你的序曲歌唱不息,
1701874885
1701874886
带着七弦琴的上帝。
1701874887
1701874888
没有认清痛苦,
1701874889
1701874890
也没有学会爱情,
1701874891
1701874892
凡在死亡中远离我们的,
[
上一页 ]
[ :1.701874843e+09 ]
[
下一页 ]