1701890130
1701890131
有些人睡着时也能运动,而且能进行多种醒时的活动,但并非没有任何精神影像和感觉;因为梦就是某种意义上的感觉印象。关于人为什么在醒后能够回忆起他们的梦,但记不起他们醒时所做过的事,我们已经在《问题篇》中讨论过了。
1701890132
1701890133
【3】按顺序我们接下来要考虑的是,睡眠和觉醒的属性是在什么情况下产生的,它们是从哪里开始的。只有当动物已经有了感觉,它才能开始获取食物并生长,在所有情况下,对于有血动物来说,最终形式的食物乃是自然的血,对于无血动物则是与此相类似的东西。血脉是血液的居所,心脏则是血脉的源头(这从解剖学上看是显而易见的);当外部的食物进入适于接受它的部分时,它的发散物就会进入血脉,并在此变化形成血液,抵达它们的源头。我们在讨论营养时已经谈到过这个问题;但为了考察这一过程的开始,我们还必须概述一下所说过的观点,并了解感觉的部分是以什么方式受到影响从而使得睡眠和觉醒得以发生。因为正如我们所说过的,睡眠并非任何一种感觉的无能状态;因为失去知觉、某种形式的窒息以及昏迷等都会出现这种无能状态。严重昏迷的人甚至会产生某种幻觉。这就产生了一个问题:如果一个昏迷者有可能睡着,那么他的幻象就可能是一个梦。再有,那些昏睡得有如死人一般的人在这种状况下还常常喃喃自语。对所有这些情况我们都可以求助于同样的说明。
1701890134
1701890135
但是,正如我们所说,睡眠并非所有感觉作用的无能状态,这一属性产生于伴随营养过程的发散物;因为被发散的东西必然被驱至某一地方,然后再返回并改变方向,就像在狭窄海峡中的潮汐一样。在任何动物中,热本性上趋于上升。一旦它到达上面的部分,就会退回下降到稠密的质料中去。所以,在饮食之后特别容易睡眠;因为大量的液体和固体被输送进来。一旦它静止不动,便会使人负重并瞌睡;一旦它已经沉降,并由于其返回而使得热退回时,睡眠就会发生,动物就会陷入睡眠。麻醉剂就能说明这一点;无论是液体还是固体,它们都会引起头沉的感觉,如罂粟、曼德拉草、酒以及毒麦。当人们开始有沉重感并瞌睡时,他们似乎就受到了这种属性的影响,无力将头抬起或睁开眼睑。这种类型的睡眠经常发生在饮食之后;因为所吃食物的发散物十分丰富;但有时疲劳之后也会发生,因为作为具有削弱作用的疲劳和被消解的物质,只要不冷,就具有未消化食物的功效。有些疾病也具有同样的功效,那些因湿热过多而产生的疾病,如热病和嗜眠症,就是这种情况。这对于婴孩也是一样;儿童睡眠很多,因为所有的食物会被向上挤压。在婴儿时期,与下面的部分比较上面部分更大一些,这一事实就证明了这一点,而且这是由于生长是朝着向上的方向。由于这个原因,他们很容易患癫痫,因为睡眠就像癫痫;而且在某种意义上说睡眠就是这种病的发作。有许多人的癫痫就是在睡眠时开始发作的,而且在他们睡眠时会经常犯癫痫,但在觉醒时则不会。因为当大量的气息[4]向上运动时,一旦再下降,它就会使血脉膨胀,并堵塞呼吸所经由的通道。因此酒对于婴孩或乳母都不适宜(无疑,无论是婴孩还是乳母饮用酒,都没有什么区别);他们只能饮用少量稀释后的酒;因为酒里含有酒精,特别是黑色酒。婴孩的上部一旦充满如此多的食物就会使得他们在五个月的时间里也不能转动他们的脖子;因为这就像酩酊大醉的人一样,会有大量的湿向下运动。认为这种属性是胎儿开始时在子宫中安安静静的原因,是不无道理的。一般而论,血脉不显的人,以及身材矮小或头大的人就特别嗜睡;因为血脉不显的人,其血脉过窄,以至于下降的湿无法轻易通过,身材矮小和头大的人,其发散物向上的力量又太大了。而那些血脉明显的人,由于血脉的流动十分容易,所以就不会嗜睡,除非他们有某些别的与此相抵触的属性。有忧郁症的人不嗜睡;因为其内在的地方冷,所以就他们而言不会有太多的发散物。由于这个原因他们的食欲很大,虽然他们瘦弱,他们的身体状况就仿佛他们吃的食物并没有给他们带来好处。黑色的胆汁由于其本性为冷,所以也会冷却营养区域和其他部分,无论这种分泌物在潜能上出现在哪里。
1701890136
1701890137
所以,根据我们所作的说明,很显然,睡眠就是某种由于上述原因引起的内部热质料的集中或自然退缩。因此,睡眠者的运动很多。但是,在热停止作用的地方他就开始变冷,由于这种冷却过程他的眼睑就会垂落下来。虽然上面和外面的部分冷了,但下面和里面的部分,例如脚上的部分和身体的内部,则是热的。
1701890138
1701890139
然而有人可能会在这一事实上发现某些疑点,即,饮食后的睡眠是最深沉的,酒和其他本性为热的东西容易使人产生睡意。认为睡眠是一个冷却过程而引起睡眠的原因则是热,这是没有道理的。这是不是可能呢?即,如同胃一样,在空着时是热的,而当它被填满时由于运动使其变冷,所以一旦发散物上升到头部的通道和区域就会变冷呢?或者,正像热水淋在人们身上时人们会突然打个寒战,如果是这样,一旦热上升时集中了的冷就会使它冷却,使得本性上为热的东西失去其能力,并迫使其后退呢?此外,当摄入更多的食物,热由于使得它向上运动,热本身就会变冷,直到食物被消化为止,这就像新鲜木材刚置于火上时,火会变冷一样。
1701890140
1701890141
如前所述,当固态的元素经过血脉由热向上运送到头部时,睡眠就发生了。一旦向上传送的东西不再上升,而且在量过多时,它就会迫使热返回并向下流动。所以当具有上升力量的热退缩时,人就会晕倒(因为只有他们是唯一直立的动物),而且这会使得意识丧失,并在随后产生幻觉。或者,这些说明也许能解释所产生的冷却过程;而事实上,大脑这个区域乃是决定性的因素,如我们在其他地方所说的那样。大脑,在没有大脑的动物中,所存在的与大脑相类似的那个部分,乃是身体所有部分中最冷的部分。正如湿在阳光的照射下变成水雾,当它到上面部分时,它就会因上面部分的冷而变冷,经过凝结后再变成水,并降落下来;对于废弃的发散物也同样如此,当它由热向上运送到大脑的区域时,就会凝聚而成为黏液(由于这个原因,所以我们可以看到,黏膜炎产生于头部),而富有营养的、有益于健康的发散物被凝结起来,向下运动并使热变冷。大脑周围血脉的精细有利于使它变冷,而且也使得发散物易于进入。这就是冷却过程的原因,尽管这种发散物极热。
1701890142
1701890143
一旦消化过程结束,人们便会从睡眠中觉醒,即,当已从周围部分退缩的被大量凝聚在一小空间中的热再一次占优势时,以及当更具物质性的血液和更纯净的血液分离开来时。头中的血液是最优质最纯净的,而下面部分的血液则是最黏稠最混浊的。正如在本文和别处所说,所有血液都源于心脏。在心室中,中心的心室与其他两个心室相联系着,这两个心室都从血管——即所谓的“大血脉”和“主动脉”来接受血液;分离发生在中心室。但有关这个问题详细的研究主要属于另外的研究范围。由于吸收食物而产生的血液特别需要分离,只要在这种血液中纯净的血液没有被分离出来而进入身体的上面部分,混浊的血液没有进入下面的部分,那么睡眠就会一直继续。一旦这种分离发生,人们就会从睡眠中觉醒,因为他已经从因进食而带来的沉闷中解脱出来了。
1701890144
1701890145
现在我们已经说明了睡眠的原因,它是物质性元素的退缩,这种物质性元素由第一感官中的内在热向上传送。对于睡眠是什么,我们已说明了它是第一感觉器官无法进行实现活动的麻痹状态,它的产生是必然的(因为离开了成为动物的条件,它就不可能存在),其目的就是为了保护自己,因为休息具有保护动物的作用。
1701890146
1701890147
[1]即睡眠。
1701890148
1701890149
[2]见《论灵魂》,第三卷,【13】。
1701890150
1701890151
[3]holoptera。
1701890152
1701890153
[4]pneuma,在这里主要指湿气。
1701890154
1701890155
1701890156
1701890157
1701890159
亚里士多德全集(典藏本) 论梦
1701890160
1701890161
徐开来 译
1701890162
1701890163
【1】下面我们来研究有关梦的问题,首先我们来看看它是属于灵魂哪个方面的功能,即这种属性是属于思维能力还是属于感觉能力;因为这些乃是在我们之内进行认识的仅有的功能。
1701890164
1701890165
如果使用视觉功能就在于看,听觉功能就在于听,则一般的感觉功能就在于感知,如果形状、大小和运动能为所有感觉共同感知,那么其他的感觉对象如颜色、声音、滋味就是特殊的感觉对象;如果所有动物在睡眠时闭上了双眼,那就不可能去看,对于其他感觉也同样如此,所以,很显然,在睡着时我们根本就不可能有感觉;由此可见在梦中我们并非凭借着感觉在看。
1701890166
1701890167
这样做也不是凭借着意见。因为我们不仅说正在靠近的东西是人或马,而且还说它是白色的或漂亮的;照此看来,离开了感觉意见就说不出任何东西来,无论是真实的还是虚假的。然而在睡梦中灵魂又确实这样做了;因为我们似乎同样地既看到靠近的东西是人,也看到了它是白的。而且除了梦外我们还思考某些别的东西,就仿佛在醒着时感觉某事物一样;我们经常思考我们所感觉到的事物。所以在睡梦中我们除了有一些精神影像外有时还有一些别的思想。这对于那些刚从睡眠中起来就专心致志地试图去回忆梦境的人来说是再明白不过的事了。的确有些人看到过这样的梦,例如那些认为自己是按照记忆规则安排一系列所给予事件的人;因为他们常常发现自己脱离了梦境而将一些其他虚构的观念放进这个区域。所以,很显然,在睡眠中的影像并非全都是梦,而且我们这时的思维乃是我们意见作用的结果。
1701890168
1701890169
就所有这些来说这都是显而易见的,即,在觉醒时由于疾病的影响而产生幻觉的功能也会在睡眠时产生同样的作用。甚至对身体健康并且真正知道太阳大小的人来说,太阳似乎也只有一步之宽。但是灵魂的幻觉部分是否与感觉部分同一,这在离开了视觉或感觉活动的情况下是无论如何也不会发生的;因为不真实的听和看只可能发生在听到或看到某一真实事情的人身上,而那事实上又不是他所认为是的东西。我们已经假定过,在睡眠中既不可能看,也不可能听,而且也不可能具有一般性的感知活动。也许真实的情况是,睡眠者没有看见任何东西,但认为感觉没有受到影响则是不真实的,很可能视觉和其他感觉受到了某种影响,每一种影响,就像觉醒时的情况一样,以某种方式给其感觉功能以刺激;有时意见也会陈述(就像对那些醒着的人们所做的一样),被看见的东西是虚假的;但有时意见也受到约束并听从于精神影像的说明。
1701890170
1701890171
很显然,我们称之为做梦的这种现象既不属于意见功能也不属于思维功能。它同样也不属于在一般意义上的感觉功能;如果是那样的话,那么在梦境中就有可能进行一般的看和听了。我们必须考察梦是如何以及以什么方式发生的。我们先来设定最显而易见的东西,以及这种属性是从属于感觉功能的,就像睡眠从属于感觉功能一样;因为我们并没有发现,睡眠存在于一种动物之中,而做梦又存在于另一种动物之中,事实上这两者属于同一主体。但是,由于我们已经在《论灵魂》中讨论过想象,而且,想象功能和感觉功能是同一的,虽然想象功能和感觉功能在本质上不同,而且由于想象是由实现着的感觉所导致的运动过程,梦似乎是某种精神影像(因为在睡眠时出现的影像,无论是一般性的还是某种特殊意义上的,我们都称之为梦);很显然,做梦属于感觉功能,而且是作为想象从属于感觉功能。
1701890172
1701890173
【2】关于梦是什么以及它是怎样发生的,我们最好是根据伴随着睡眠的情况来研究。因为与每种感觉器官相关的感知对象会使我们产生感觉,而且由它们所产生的属性不仅在进行实现的感觉时存在,而且在感觉已经消失时也仍然存在。
1701890174
1701890175
相对于这些情况这种属性似乎和在投掷物中所观察到的现象很相似。就投掷物来说,甚至在投掷者不再与它们相接触时运动仍可以继续进行;因为运动者将运动传递给一部分空气,而被运动者又推动了另一部分空气。物体就是以这种方式连续运动的,无论是在空气中还是在液体中,就这样一直运动到它停止下来。
1701890176
1701890177
我们必须先假定在性质变化的情况下也会发生同样的事情;因为由热加温的东西会将热传送给相近的事物,而这一事物又会依次将热传送给相近的事物,直到再传到发源地为止。就感觉来说,由于实现着的感觉就是某种性质变化,所以它也一定会发生这种事情。因此,无论是在深处还是在表层,无论是在感觉时还是在没有感觉时,这种属性都会在感官中继续,这在连续的感觉活动中是显而易见的;因为即使我们改变了我们的感觉,这种属性也仍继续存在着。例如当我们从炫目的光明处转向黑暗时就会发生这种情况;这种结果就是我们什么也看不到,因为光亮在我们眼中所产生的运动仍然存在着。再有,如果我们长时间地盯住某种颜色,如白色或绿色,那么我们再将注意力转移到任何别的物体上,它也仿佛是同一种颜色。而且在看过太阳或其他炫目的物体后,如果我们合上双眼,然后再仔细观看,它就会以和我们以前看它的同样直接的方向,在开初以它自身本来的颜色出现;然后开始变红,再变成紫红色,最后变为黑色并消失不见。当我们将视线从运动着的物体上移开时,视觉也会发生同样的持续现象,例如,江河,特别是当河水奔流湍急的时候尤其是这样,在这时真正静止的物体也会显得仿佛在运动一般。所以喧嚣过后耳朵会变聋,强烈的气味会伤害人们的嗅觉,对于其他感觉也同样如此。这种现象显然是以上述方式发生的。
1701890178
1701890179
感官甚至对极细微的差别也具有极其灵敏的感觉,这可以从镜子中发生的事情来发现;我们要就它自身来考虑,并对这一问题加以仔细的研究和考察。同时从这一事例可以很清楚地看到,视觉器官不仅要受到其对象的影响,而且它也要对其对象产生作用。如果一位妇女在月经期间窥视一面被擦拭得十分明亮的镜子,镜子的表面就会蒙上一层血红的颜色(如果镜子是新的,这斑点就不容易被擦掉,但如果是旧的,那么擦起来就要容易得多)。这个原因就在于,正如我们所说过的,视觉器官不仅要遭受空气的影响,而且它自身也能对空气施加作用并使其运动,就像明亮的物体一样;因为视觉器官就是一种有颜色的明亮物体。认为在月经期间的眼睛和身体的其他部分处于同一状态,这是有道理的;因为它们在本性上就布满了血脉。所以,当由于紊乱失调和血液发热而月经来临时,眼中的变化虽然不为我们所察觉,但它是实在的(因为月经的本性和精液的本性是同一的),双眼致使空气运动,而它又将某种性质传送到镜子表面的空气上,并使其和自身相同;而这一层空气又对镜子的表面产生作用。这正如衣服一样,愈洁净,就愈容易显出污点,因为一面明净的镜子会精确地显现出它所蒙上的东西。物体愈是洁净,它便愈是能够显现出最轻微的运动。同样,由于铜镜的表面十分光滑,所以对任何接触都极其敏感(人们应当将空气的接触看作是一种摩擦,或揩擦或洗涤);由于其表面是洁净的,所以在它上面的任何轻微的接触都会十分明显。污点不容易从新镜子上擦去的原因就在于其表面清洁而光滑;在这种情况下污点就会穿透得深而且扩散得广,穿透得深是因为其表面清洁,扩散得广是因为其表面光滑。它之所以又不能在旧镜子上存在太久,是因为污点不能浸入这样深,它要浅得多。所有这些都表明了,其一,即使极微小的差别也能引起这种运动;其二,感觉极其敏捷;其三,感觉颜色的器官不仅要受到颜色的影响,而且它也要影响颜色。酒和药膏的制造对这一结论也提供了证据。因为已调制好的油和酒都会很快受到周围物体气味的影响;它们不仅会获得放进它们之中的东西或与它们相混合的东西的气味,而且,甚至在盛放它们的容器附近所置放的东西或者在生长的东西的气味也会溶进它们的气味之中。
[
上一页 ]
[ :1.70189013e+09 ]
[
下一页 ]