1701890295
亚里士多德全集(典藏本) 论呼吸
1701890296
1701890297
徐开来 译
1701890298
1701890299
【1】有些早期的自然哲学家研究过呼吸,但有些人并没有说明这种现象为什么存在于动物之中,而有些作过解释的人,所说的话既无道理,也没有和事实进行充分的比较。其次,他们说所有的动物都呼吸,这并不是真实的。所以我们必须先来说明这些问题,以免有人认为我们对那些已经不能捍卫自己观点的人们进行没有根据的攻击。
1701890300
1701890301
很显然,所有有肺的动物都可以呼吸。但是,那些具有无血肺叶或海绵状肺叶的动物,其呼吸比其他动物要少;因此,它们能够因为身体的力量而长时间地在水中生存。所有卵生动物,例如青蛙这一类,都具有海绵状肺叶。其次,淡水龟或海龟能长时间在水下生存;因为它们的肺叶里很少有血,这种肺也没有太多的热;所以,一旦它充满了空气,通过其运动,它自身就会变冷,并使龟能长时间地在水中生存;但如果有人强行将其长时间浸入水中,这类动物就会被淹死;因为这些动物不可能在水里像鱼一样生存。而所有其肺叶包含有更多血液的动物,因为其大量的热,而需要更多的呼吸;那些没有肺叶的动物,根本就不呼吸。
1701890302
1701890303
【2】阿布德拉的德谟克里特和其他一些谈论过呼吸的人,并没有对别的动物[1]作过任何详细的界说,而似乎在说,仿佛它们全都呼吸;阿那克萨戈拉和第欧根尼都认为所有动物都呼吸,他们解释过鱼和牡蛎呼吸的方式。阿那克萨戈拉说,当鱼用鳃排出水时,它们通过吸入进入嘴里的空气而呼吸,因为并不存在什么真空;第欧根尼说,当鱼借助于嘴里的真空,用鳃排出水时,它们就从嘴周围的水中吸到了空气;这意味着水中有空气。但这都是不可能的。首先,由于他们只是涉及了对于两者共同的部分一,而对另部分事实未予说明。被称为呼吸的东西,既包括呼气,也包括吸气;然而他们根本就没有提到呼气,即这样一些动物是以什么样的方式呼气的。其次,他们也不可能说明这一点;因为当动物呼吸时,它们也必然会以和吸气同样的方式再呼气,就这样不断地交替进行,其结果是,在它们呼气的同时,它们又将水吸入嘴中。但水和空气必然会相遇和相阻。另外,当它们排出水时,它们同时也通过嘴或鳃而呼气,所以它们必然是同时进行呼气和吸气;因为他们说这个时间正是它们呼吸的时间。但是吸气和呼气不可能同时进行。从这个结论将会得出,如果有呼吸的动物必然既呼气又吸气,而且,如果这些动物不能呼气的话,很显然它们也不可能吸气。
1701890304
1701890305
【3】此外,这种说法,即它们是通过嘴或通过经由嘴的水吸入空气,乃是不可能的;因为,它们由于没有肺而没有气管,它们的肚子直接靠近嘴一,所以它们定是利用肚子来呼吸。如果这样的话则所有其他动物也都是这样;但事实上并非如此。而且当鱼出了水面后,我们就应当看到鱼也是这样;但它们显然并不是如此。再次,就所有能呼吸和吸入气息的动物来说,我们都可以看到在吸的部分具有某种运动,而在鱼身上则看不到这一点。因为它们显然并没有用肚子的任何部分运动,而只有鳃在动,无论是在水中,还是被捕捞上岸喘息时。再次一,旦任何进行呼吸的动物在水中被淹死就会猛然排放出一,些气泡;例如,如果有人强行将龟或青蛙,以及这一类的其他动物浸入水底,就会这样;但是,无论我们用什么方式来试,鱼绝不会这样,这说明它们并不是从水面外吸入气息。而且,他们所说的鱼的呼吸方式,对于潜于水底的人也应当是可能的;因为既然鱼可以凭借着嘴从周围的水里吸入空气,那么人和所有其他动物为什么就不能这样呢?我们也应该可以像鱼一样从嘴里吸入空气。如果前者是可能的,那么后者也应当是可能的;但既然在一种情况下不可能这样,在另一种情况下显然也不可能这样。除此之外,如果鱼能呼吸,那么它们为什么在空气中会死,而且可以看到它们仿佛就像窒息一般显出奄奄一息的样子呢?这并不是因为它们需要食物。第欧根尼所用来说明的原因幼稚愚蠢。他说,在空气中它们会吸入过多的空气,而在水中则吸入的空气适度,这就是它们死亡的原因。如果是这样,那么这对于陆栖动物也应当是可能的;然而事实上,陆栖动物并不会因为过量的呼吸而窒息。再次,如果所有的动物都呼吸,那么很显然昆虫也就应当呼吸;但是即使它们被分成多段,无论是分成两段还是被分割为多段,它们仍然能够生存,例如所谓的千足虫;那么它们又是如何呼吸或又用什么来呼吸呢?那些人在谈论这些事实时之所以不正确,最关键的原因乃是他们忽视了它们内在的部分,而且没有了解到自然所造就的一切事物都是具有某一目的的;因为如果他们询问过呼吸是因为什么目的依存于动物之中;而且如果考虑过与这些部分有关的这个问题,例如鳃和肺,那么他们要找到这个原因就会容易得多。
1701890306
1701890307
【4】德谟克里特说,在有呼吸的事物中,存在着某种因呼吸而产生的结果,他坚持认为,它不会使灵魂湮灭;但他从来没有说明过,这正是自然造就呼吸的目的;因为一般而论,和其他自然哲学家一样,他也从来没有触及过这一类原因。他认为,作为球形微粒的基本形状,灵魂和热是同一的一。所以,他声称当这些微粒被周围的空气挤压到起后,呼吸就插入进来帮助它们。在空气中存在着大量的这种微粒,他将其称为心灵或灵魂。当人们呼吸时,空气便渗透进来,这些微粒也随之进入,由于抵消了周围空气的压力,这样就防止了存在于动物之中的灵魂分离。因此,生和死就在于吸气和呼气;因为当四周的空气的压力很大时,空气就不可能从外面进入并控制它,由于不可能呼吸,死亡就随之而产生;他认为,死亡乃是由于四周空气的压力致使这种形状的微粒从躯体中离异。但至于这种原因,即所有动物为什么会一定在某一时间里死亡,并非在任何偶然的时间里,而且是由于衰老而自然地死亡,或由于天灾人祸而非自然地死亡,他并没有加以说明。这是很显然的,即有时死亡发生了,有时却没有发生,那么这个原因是外在的还是内在的呢?他甚至没有对呼吸开端的原因是什么以及它是外在的还是内在的作出过说明;因为外在的心灵并不负责这种帮助;呼吸及其运动的本原是由内部产生的,而并不是由于周围空气的压力。这种说法是荒谬的,即周围的空气在同时引起压力,而且由于它的进入而膨胀。他的理论以及他解释它的方式就是这样。
1701890308
1701890309
如果我们认为以前所作的说明是真实的,即并非所有的动物都呼吸,我们就必须相信,以上的解释并不是在所有方面都适用于死亡,而只是就有呼吸的动物而言的。甚至这些说明都不能令人满意。从事实和我们所有人都有的这类经验来看就十分明显。因为在酷热的天气里,当我们发热时,我们就会觉得需要更多的呼吸,而且呼吸更为频繁;而当周围的气候变冷时,躯体就会收缩和变硬,其结果就是呼吸放慢。而这时正应当是外部空气进入并抵制这种压力的时候。但事实上,所发生的正好相反;因为,由于没有呼气,因而积聚了太多的热,正是这个时候我们才需要呼吸;我们必然通过吸气而呼吸。当人们热的时候,呼吸就会频繁,因为只 有这样才会变冷一些,而根据德谟克里特的说法,人们应当在火上浇油才是。
1701890310
1701890311
【5】《蒂迈欧》所描述的呼吸循环并不能解释这一点,即就陆栖动物以外的其他动物来说,其热是以什么样的方式得到保存的,是不是由于同样的原因或不同的原因;因为如果呼吸只是存在于陆栖动物之中,那么我们就应该说明其原因是什么;如果呼吸也存在于其他动物之中,并以不同的方式发生,那也应当对此加以说明,如果所有动物都能够呼吸的话。
1701890312
1701890313
而且,对这种原因的解释方法乃是极荒谬的。因为根据这一理论,当热从嘴里出来时,它就会推动周围的空气,空气就经过肌肉中那些多孔的部分,被带回到内在热所出来的同一地方,这种相互替代是由于真空不可能存在;当空气变热以后又会以与前面一样的方式跑出来,并将从嘴里排出的空气再推回到热的环境里;这种活动就这样总是不间断地进行着,吸气,呼气。那么从这一理论便可得出,所呼的正是以前所吸的。但事实正好相反,事实可以说明,虽然这两者是交替进行的,然而呼是结束,所以吸必然是开始。
1701890314
1701890315
再者,动物又是由于什么样的目的而具有这些功能的呢(我指的是吸气和呼气),持有这种理论的人根本就没有对此进行说明,而仅仅只是将其看作是和生命同时发生的某种现象。但我们看到,正是它们主宰了生和死。因为当呼吸的动物不再呼吸时,死亡就降临在它们头上了。再次,说我们只能感觉到热经过嘴时的连续存在和浸入,而觉察不到气息进入胸腔,以及在热的时候再次出来,那简直是荒唐透顶。说呼吸就在于热的进入也一样荒谬。因为事实显然正好相反;因为所呼的东西是热的,所吸的东西是冷的。当天气炎热时,呼吸就会变得艰难;因为进入的气息不足以起到冷却的作用,所以就不得不频繁地呼吸。
1701890316
1701890317
【6】我们不能同意这种看法,即呼吸的形成是为了营养,内在的热是由于气息而获得养料,呼吸仿佛给火提供了燃料,而且火的养料充足时呼气便会发生。对于这种说法,我们可以重复在反对前面那些观点时所说过的话;因为这种事情或与它类似的某事物也应当在其他动物中发生。因为所有的动物都拥有维持生命的热。另外,我们又怎样来描述热从气息产生出来的荒谬过程呢?因为我们可以观察到,毋宁说它是从食物中产生。除此之外,它还会得出,动物是用同一通道呼吸营养和排泄废物;但我们可以看到,这在其他情况下并不会发生。
1701890318
1701890319
【7】恩培多克勒也讨论过呼吸,但没有论及呼吸的目的是什么,也没有澄清所有动物是否呼吸的问题。他觉得在他谈到通过鼻腔的呼吸时他是在严格意义上来说呼吸的。甚至穿过鼻腔的呼吸也从胸腔出来穿过气管。没有后者通过鼻腔的呼吸就不可能。而且,动物缺少通过鼻腔的呼吸,但它们并不会遭受任何有害的结果,然而一旦穿越气管的呼吸被阻碍它们便会死亡。在某些动物中,自然使得呼吸经由鼻腔乃是为了一个次要的目的,即为了能让它去嗅;这就是几乎所有动物都享有的嗅觉的原因,但它们并不是全部都具有这同样的感觉器官。在其他地方我们已经对这个问题作过更为详细的说明。
1701890320
1701890321
恩培多克勒解释说,吸气和呼气的发生,是由于存在着某些血管,它们盛有一些血但并没有被血所充满,具有一些空隙与外部空气相通,对于物体的部分它过于小,而对于空气则足够大;由于血的本性就是向上和向下运动,当其向下运动时,空气便流了进来,吸气便产生了,但当其向上运动时,空气就被排挤出去,呼气就产生了。他把这个过程比做计时漏壶所发生的过程。
1701890322
1701890323
万物皆呼吸,肌肉中具有
1701890324
1701890325
无血的细管,向外抵达身体的边缘,
1701890326
1701890327
在它们的开口处插入了许多细孔,
1701890328
1701890329
正好通过皮表,所以血不能外溢,
1701890330
1701890331
而空气却可以轻易地穿越这个通道,
1701890332
1701890333
缓和的血液一旦退却,汹涌的空气便会奔突而至,
1701890334
1701890335
一旦血液跃起,空气再次呼出,
1701890336
1701890337
宛如少女玩弄着闪亮的铜制漏壶,
1701890338
1701890339
当她用纤纤素手封住窄窄的颈口,
1701890340
1701890341
浸入晶莹透明的水中,
1701890342
1701890343
水并没有流进这个容器之中,
[
上一页 ]
[ :1.701890294e+09 ]
[
下一页 ]