1701906374
【26】 如果有人提出疑问,史诗和悲剧究竟哪一种是比较高雅的摹仿艺术,假如说比较高雅的即为不太庸俗的,而不太庸俗的总是为比较高雅的观众所欣赏,那么异常明显,那种吸引一切观众的艺术就是非常庸俗的。有些演员认为,除非夹杂一些自己的东西,否则观众就无法理解,因而丑态百出,如低级趣味的笛子演奏者扭来扭去,像是在摹仿掷铁饼,或在演奏《斯丘拉》时,粗暴地拖拽合唱队的领唱。因此现在的悲剧就像昔日演员看待新秀一般。缪尼斯科斯曾把卡里庇得斯称为“猿”,因为他演得太过火了,品达也受过类似的批评。整个悲剧艺术之于史诗,正像后起之秀之于前辈演员。根据这种看法,史诗所吸引的是有教养的观众,这样的观众无须演员用姿态来帮助理解,而悲剧则是给低级观众欣赏的。如果悲剧是庸俗的,显然它必定是低级的。
1701906375
1701906376
首先,这并不是对诗学本身的批评,而是对于演员的演技的批评。因为即使在史诗背诵时,诵诗者也可能做得过分,如索西斯特拉托斯即是如此;在歌唱比赛中,奥普斯的莫那西提斯也是这样做的。此外,人们不应当弃绝一切动作,否则连舞蹈也该弃绝了,只应当摒弃那些摹仿鄙劣的人物的举止,如欧里庇德斯就受过这样的批评,当代一些演员因摹仿了下贱的妇女而受到类似的指责。悲剧和史诗一样,可以不借动作就能完成效果,只要读一下即可观察出它的性质。如果悲剧在其他方面都比较出色,这一点不足就不必再去考虑了。
1701906377
1701906378
其次,悲剧具有史诗中的所有成分(甚至可以允许采用史诗的韵律),另外它还具有分量不小的成分,即音乐和扮相,能使快感更加鲜明强烈。无论是在读一部悲剧,还是在演一部悲剧,人们都能体味到这种强烈生动的快感。还有一点,悲剧可以用比较节省的时间达到摹仿的目的(因为在比较集中的时间内所达到的效果远比被长时间所淡化了的效果好得多,例如,试把索福克勒斯的《俄狄浦斯》转成《伊利亚特》那样多的诗行)。再者,史诗的摹仿缺乏一致性(事实表明,根据一部史诗可以创作出几部悲剧)。如果史诗只涉及一个情节,即便能够简单明了地描述,也好像被砍截了一段,或者即便符合时限要求,也像是被冲得寡而无味。
1701906379
1701906380
所谓史诗缺乏一致性,我的意思是说,一部史诗由几个独立的行动部分组成。《伊利亚特》就有些许这样的部分,《奥德赛》也是如此,并且每部分自身又有一定大的规模。但两部史诗的结构却异常完美,都是尽量对单一行动的摹仿。如果悲剧在这些方面都胜于史诗,而且在达到艺术效果方面也胜于史诗(两种艺术形式不应产生所有形式的快感,而只产生前面已经谈到的那种快感),那么显然,悲剧优于史诗,因为悲剧比史诗能更好地达到目的。
1701906381
1701906382
关于悲剧和史诗本身及其种类、组成成分、数目、差异、优劣的根据、批评和对批评的解答,我们所讨论的就是这些问题……
1701906383
1701906384
[1]原文使用了一个复合词he tes tragoidias poiesis。
1701906385
1701906386
[2]harmoia,指音乐中的“和声”。
1701906387
1701906388
[3]logois psilois,指不入韵的散文,与下面所说的韵文metron相对。
1701906389
1701906390
[4]mimos,又译作“笑剧”,即摹仿真人真事的摹拟表演。
1701906391
1701906392
[5]这里用的是原型动词转化成的名词to poiein,即“创制”,诗人poietes一词由此转化而来。
1701906393
1701906394
[6]mikten hrapsoidian,指适于背诵的叙事诗或史诗,与抒情诗lyric相反。
1701906395
1701906396
[7]kentauros,即“马人”。
1701906397
1701906398
[8]nomos,据说是由特尔潘德(Terpander)首创的一种早期形式的旋律,可供七弦琴演奏,来演唱史诗。后来指词与曲相配合的歌曲。
1701906399
1701906400
[9]melos,指和歌曲相配的音乐旋律、曲调。
1701906401
1701906402
[10]psilometron,指无音乐相伴的英雄史,与由音乐相伴的抒情诗lyric相对。
1701906403
1701906404
[11]paroidia,又译“戏拟诗”或“滑稽诗(剧)”。
1701906405
1701906406
[12]此处只有一个不完整的词gas。
1701906407
1701906408
[13]humnous。
1701906409
1701906410
[14]egkomion。
1701906411
1701906412
[15]iambeion,来自动词iambizein(揶揄)。
1701906413
1701906414
[16]satur,指一帮演员装扮成山羊模样的酒神崇拜者来演出的剧目,因此悲剧也就是“山羊之歌”的意思。
1701906415
1701906416
[17]hedusmenos,来自动词heduno,原指“使……变甜、变香”等意,现借“踵事增华”的成语译为“增华”。
1701906417
1701906418
[18]katharsis,或译“宣泄”,来自动词kathairo,原指“清洗、弄干净”。
1701906419
1701906420
[19]thos,在伦理及其他类文献中作“习惯”。
1701906421
1701906422
[20]peripeteia。
1701906423
[
上一页 ]
[ :1.701906374e+09 ]
[
下一页 ]