1701968680
③ 有成与亏,故昭氏之鼓琴也;无成与亏,故昭氏之不鼓琴也:“故”,犹“则”(王引之《经传释词》)。“昭氏”,姓昭名文,善于弹琴。
1701968681
1701968682
郭象说:“夫声不可胜举也。故吹管操弦,虽有繁手,遗声多矣。而执籥鸣弦者,欲以彰声也,彰声而声遗,不彰声而声全。故欲成而亏之者,昭文之鼓琴也;不成而无亏者,昭文之不鼓琴也。”
1701968683
1701968684
冯友兰说:“郭象在这里注说……这就是说,无论多么大的管弦乐队,总不能一下子就把所有的声音全奏出来,总有些声音被遗漏了。就奏出来的声音说,这是有所成;就被遗漏的声音说,这是有所亏。所以一鼓琴就有成有亏,不鼓琴就无成无亏。像郭象的说法,作乐是要实现声音(“彰声”),可是因为实现声音,所以有些声音被遗漏了,不实现声音,声音倒是能全。据说,陶潜在他的房子里挂着一张无弦琴。他的意思大概就是像郭象所说的。”(见《庄子哲学讨论集》,第124页)
1701968685
1701968686
④ 师旷:晋平公的乐师。
1701968687
1701968688
1701968689
⑤ 枝策:持杖以击节(《释文》引崔说)。
1701968690
1701968691
林希逸说:“‘策’,击乐器之物也。今马鞭亦曰‘策’。‘枝’,犹持也,持而击曰‘枝’。师旷枝策,即言师旷击乐器也。”
1701968692
1701968693
蒋锡昌说:“‘枝’借为‘支’。《世说》二五注引‘枝’作‘支’,可证。《说文》:‘支,去竹之枝也,从手持半竹。’支有持义,故可训持。”
1701968694
1701968695
⑥ 据梧:旧注有两解释:㈠“梧”作琴;如司马彪说:“梧,琴也。”㈡“据梧”作倚梧几;如成玄英《疏》:“昭文已能鼓琴,何容二人共同一伎?况检典籍,无惠子善琴之文。而言据梧者,只是以梧几而据之谈话,犹隐几者也。”按:“据梧”当是据梧树。
1701968696
1701968697
刘师培说:“今考《德充符篇》述:‘庄语惠子云:今子外乎子之神,劳乎子之形,倚树而吟,据槁梧而瞑。’与此文符。‘槁梧’与‘树’并文,似非乐器。……〈天运〉篇云:‘倚于槁梧而吟。’亦非琴及瑟也。”
1701968698
1701968699
刘武说:“据〈德充符〉篇所言,‘梧’义自见;吟既倚“树”,瞑自可据‘梧’。”按:“倚树”与“据梧”二句,实为一事(严灵峰说)。
1701968700
1701968701
⑦ 三子之知,几乎皆其盛者也:三个人的技艺都算得上登峰造极的了。
1701968702
1701968703
这里向来有两种断句法:㈠三子之知几乎,皆其盛也:郭象《注》:“几,尽也。”意即这三个人的技艺达到了顶点。依郭《注》则以“几乎”断句。㈡三子之知,几乎皆其盛也;武延绪说:“‘几乎’二字,疑当连下句读。”释德清注本与林云铭注本等正以“几乎”二字连下文为读。若依郭《注》断句,则前后两句意义重复,故当从㈡。
1701968704
1701968705
1701968706
⑧ 载之末年:这句有多种解释:㈠流传于后世;如崔《注》:“书之于今也。”㈡从事此业终身;如林希逸说:“‘载’,事也。‘末年’,晚年也。言从事于此终其身也。”释德清说:“言从事以终身也。”林云铭说:“三人皆以其知近精,故为终身笃好。”㈢“载”,指载誉;如李勉说:“‘载’谓载誉于晚年也。以其知盛,故能载誉于晚年也。但庄子认为此乃世俗间之虚誉耳。”按:㈡㈢说皆可通。
1701968707
1701968708
⑨ 异于彼:炫异于他人。“彼”,指他人、众人。
1701968709
1701968710
⑩ 彼非所明而明之:非人所必明,而强欲共明之(王先谦说);谓以我之偏好,晓喻无此偏好之他人(陈启天说)。按这里指惠子而言。
1701968711
1701968712
⑪ 以坚白之昧终:谓惠子终身迷于坚白之说(陈启天说)。“昧”,偏蔽。
1701968713
1701968714
王叔岷先生说:“‘故以坚白之昧终。’专就惠施而言。〈德充符篇〉庄子亦谓惠施‘以坚白鸣’。坚白之论,盖即白马非马之类,战国诸子持此论者不乏其人,此不必涉及公孙龙。”(《庄子校诠》)
1701968715
1701968716
1701968717
⑫ 其子又以文之纶终:“纶”有二说:一说琴瑟的弦(如崔说:“琴瑟弦也”);一说纶绪,即绪业(如成《疏》:“纶,绪也”)。“其子”有二说:一说昭文的儿子;二说惠施的儿子。James Legge(理雅各)在英译The Writings of Chuang Tze中,译成“他们的儿子”(即昭文、师旷、惠施三人的儿子),但又加注说:这里也许应指惠施的儿子。因而这句话可以有不同的解释:㈠昭文的儿子又终身从事于昭文的余绪;如郭象《注》:“昭文之子又乃终文之绪。”㈡惠施的儿子又继承他的学识之余绪;如林云铭说:“惠施既终,而其子又将坚白之载于书者,寻其纶绪,竟无所得。”一般学者多依郭象注解。今译从众。
1701968718
1701968719
⑬ 虽我无成,亦可谓成矣:原作“虽我亦成也”,根据陈碧虚《庄子阙误》补正。
1701968720
1701968721
王叔岷先生说:“陈碧虚《阙误》引江南古藏书:‘虽我亦成也’,作‘虽我无成,亦可谓成矣。’文意较完,当从之。《注》:‘则虽我之不成,亦可谓成也。’是郭本‘亦’上原有‘无成’二字,‘亦’下原有‘可谓’二字。”按:“虽我无成”的“我”,是泛称,不是特指庄子自己。
1701968722
1701968723
⑭ 滑(gǔ)疑之耀,圣人之所图也:这句有两种对立的解释,引述如下:
1701968724
1701968725
㈠一说:含蓄的光明,乃是圣人所希图的。如释德清说:“滑疑之耀者,乃韬晦和光,不炫己见之意。言光而不耀,乃圣人所图也。”
1701968726
1701968727
1701968728
1701968729
㈡另一说:迷乱人心的炫耀,乃是圣人所要摒去的。如蒋锡昌说:“《释文》引司马云:‘滑,乱也。’‘滑疑’即指辩者之说而言,谓其说足以使人之心乱与疑也。下文:‘置其“滑湣”。’〈徐无鬼〉:‘“颉滑”有实。’下文郭《注》:‘“滑湣”纷乱。’《徐无鬼》向《注》:‘“颉滑”谓错乱也。’是‘滑疑’之义。‘图’借作‘’,《说文》:‘啬也。’‘啬’即爱,省啬之义。郭《注》:‘图而域之。’亦即省啬。此谓辩说之炫耀,乃圣人之所省啬也。下文‘不用’二字即承此‘图’而言。可证‘图’即省啬或不用之义。”如闻一多说:“‘鄙’古只作‘啚’,校者误为‘图’字,遂改为图也。”(《庄子内篇校释》)马叙伦说:“图借为否。”按当从㈡说。下文“为是不用”,正是承这迷乱人心的辩说而言的。
[
上一页 ]
[ :1.70196868e+09 ]
[
下一页 ]