1701969229
⑧ 可以养亲:前后文看与“养亲”无关。“亲”或为“身”的借字。《礼记·祭义篇》“亲”字释文:别本作“身”。有此一例(日本金谷治说)。按“养亲”与《养生主》思想无关。今译依“养身”意译。
1701969230
1701969231
【今译】
1701969232
1701969233
我们的生命是有限度的,而智识是没有限度的,以有限度的生命去追求没有限度的智识,就会弄得很疲困;既然这样还要去汲汲追求智识,就会弄得更加疲困不堪了!
1701969234
1701969235
做世俗上的人所认为的“善”事不要有求名之心,做世俗上的人所认为的“恶”事不要遭到刑戮之害。顺着自然的理路以为常法,就可以保护生命,可以保全天性,可以养护身体,可以享尽寿命。
1701969236
1701969237
二
1701969238
1701969239
1701969240
庖丁①為文惠君②解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦③,砉④然然,奏刀騞⑤然,莫不中音;合于《桑林》⑥之舞,乃中《經音》⑦之會⑧。文惠君曰:“譆,善哉!技蓋至此乎?”
1701969241
1701969242
1701969243
庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非全牛者⑨。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行⑩。依乎天理⑪,批大郤⑫導大窾⑬因其固然⑭,枝經肯綮之未嘗微礙⑮,而况大軱⑯乎!良庖歲更刀,割也;族庖⑰月更刀,折⑱也。今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發於硎⑲。彼者有閒,而刀刃者無厚;以無厚入有閒,恢恢乎其於遊刃必有餘地矣。是以十九年而刀刃若新發於硎。雖然,每至於族⑳,吾見其難為,怵然為戒,視為止㉑,行為遲。動刀甚微,謋㉒然已解,牛不知其死也㉓,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀㉔而藏之。”
1701969244
1701969245
文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養生焉。”
1701969246
1701969247
【注释】
1701969248
1701969249
① 庖丁:一说名叫丁的庖人,一说即厨师。
1701969250
1701969251
王孝鱼说:“〈逍遥游〉篇的大鹏高飞,〈齐物论〉的风吹众窍,这篇的庖丁解牛,是内篇中最有名的三篇寓言奇文,古今传诵不绝。”
1701969252
1701969253
② 文惠君:人名,不知何许人。旧注说是梁惠王,王懋竑认为是附会。王懋竑说:“未详何人,注以为梁惠王,因此‘惠’字附会。”(《庄子存校》)
1701969254
1701969255
③ 踦(yǐ):抵住。
1701969256
1701969257
林云铭说:“以一足跪而抵之。”
1701969258
1701969259
马其昶说:“膝之所踦,谓屈一足之膝,以案之也。”(《庄子故》)
1701969260
1701969261
④ 砉(xū,又读huā):皮肉相离的声音。
1701969262
1701969263
1701969264
⑤ (huō):同于“砉”,都是形容刀砍物所发出的声音,或说声音大于“砉”。
1701969265
1701969266
1701969267
1701969268
崔说:“‘’,音近‘获’,声大于砉也。”
1701969269
1701969270
⑥ 《桑林》:商汤乐名。
1701969271
1701969272
⑦ 《经首》:尧乐《咸池》之乐章名。
1701969273
1701969274
⑧ 会:韵律,节奏。
1701969275
1701969276
⑨ 所见无非全牛者:“全”字原缺。下文:“三年之后,未尝见全牛也。”“牛”上当脱落“全”字。根据赵谏议本补上。
1701969277
1701969278
⑩ 官知止而神欲行:器官的作用都停止了,只是运用心神。“官”,指耳目之官。“神欲行”,喻心神自运,而随心所欲。
[
上一页 ]
[ :1.701969229e+09 ]
[
下一页 ]