打字猴:1.70197054e+09
1701970540 林希逸说:“才全,犹言全其质性也。”
1701970541
1701970542 释德清说:“才全者,谓不以外物伤戕其性,乃天性全然未坏,故曰全。”
1701970543
1701970544 ⑲ 德不形:德不显露。
1701970545
1701970546 ⑳ 规:为“窥”省(马叙伦说)。按“规”读为“揆”,揆度之意。
1701970547
1701970548 ㉑ 滑和:滑,乱。指扰乱本性的平和。
1701970549
1701970550 王孝鱼说:“《齐物论》中列举心理人情的喜、怒、哀、乐、虑、叹、变、慹八种情态,说他们‘日夜相代乎前而莫知其所萌。’此处则列举外界人事之变的死生、存亡、穷达、贫富、贤不肖、毁誉、饥渴、寒暑等十六种人生遭遇,也说它们‘日夜相代乎前而不知其所始’,文情笔法与〈齐物论〉完全相似。……庄子以为,这十六种外部人事之变,不可让它们滑乱了自己本心的天和。”
1701970551
1701970552 ㉒ 灵府:指心灵。
1701970553
1701970554 郭象《注》:“灵府者,精神之宅也。”
1701970555
1701970556 ㉓ 和豫通:“和”按上文“滑和”之“和”谓和柔之性。“豫通”,谓安适通畅。
1701970557
1701970558 ㉔ 兑:悦(《释文》引李颐说)。
1701970559
1701970560 ㉕ 日夜无郤:日夜没有间断,意谓经常保持怡悦的心情。“郤”,与隙同(王懋竑说)。
1701970561
1701970562 ㉖ 与物为春:应物之际,春然和气(释德清说);随物所在皆同游于春和之中(宣颖说)。“春”,指和气之时,即万物欣欣向荣之意(王治心说)。
1701970563
1701970564 林希逸说:“‘与物为春’者,随所寓而皆为乐也。此‘春’字,与‘兑’字同。”
1701970565
1701970566 章炳麟说:“《说文》:‘春,推也。’‘与物为春’者,与物相推移也。”备一说。
1701970567
1701970568 ㉗ 是接而生时于心者也:谓是以接物而生与时推移之心(陈启天说)。
1701970569
1701970570 ㉘ 成和之修:完满纯和的修养。
1701970571
1701970572 ㉙ 闵子:孔子弟子闵子骞。
1701970573
1701970574 【今译】
1701970575
1701970576 鲁哀公问孔子说:“卫国有一个面貌丑陋的人,名叫哀骀它。男人和他相处,想念他不舍得离开。女人见了他,请求父母说:‘与其做别人的妻子,不如做这位先生的妾。’这样的女人不止有十几个。没有听到他倡导什么,只见他应和而已。他没有权位去救济别人的灾难,也没有钱财去养饱别人的肚子。而且又面貌丑恶使天下人见了都感惊骇,他应和而不倡导,他的知见不超出人世以外,然而妇人男子都亲附他。这必定有异于常人之处。我召他来,果然见他面貌丑陋可以惊骇天下人。但是和我相处,不到一个月,我就觉得他有过人之处;不到一年,我就很信任他。这时国内正没有宰相,我就把国事委托给他,他却淡淡然而无意承应,漫漫然而未加推辞。我觉得很惭愧,终于把国事委托给他。没有好久,他就离开我走了,我忧闷得很,好像失落了什么似的,好像国中再没有人可以共欢乐似的,他究竟是怎样的人呢?”
1701970577
1701970578 孔子说:“我曾经到楚国去,恰巧看见一群小猪在刚死的母猪身上吃乳,一会儿都惊慌地抛开母猪逃走。因为母猪已经失去知觉了,不像活着的样子了。可见它们所以爱母亲的,不是爱它的形体,乃是爱主宰它形体的精神。疆场上战败而死的人,行葬时不用棺饰,砍断了脚的人,不会爱惜原先的鞋子;这都是因为失去了根本啊!做天子嫔妃的,不剪指甲,不穿耳眼;娶妻的人留在宫外,不得再为役使。为求形体的完整尚且如此,何况德性完整的人呢!现在哀骀它没有开口就取得人的信任,没有功业就赢得人的亲敬,能使别人要把自己的国政委托给他,还怕他不肯接受,这一定是‘才全’而‘德不形’的人。”
1701970579
1701970580 哀公说:“什么叫做‘才全’?”
1701970581
1701970582 孔子说:“死、生、得、失,穷、达、贫、富,贤和不肖、毁、誉,饥、渴、寒、暑,这都是事物的变化,运命的流行;好像昼夜的轮转一般,而人的知见不能揆度它们的起始。了解这点就不足以让它们扰乱了本性的平和,不至于让它们侵入我们的心灵。使心灵是安逸自得而不失怡悦的心情;使日夜不间断地随物所在保持着春和之气,这样就能萌生出在接触外物时与时推移的心灵。这就叫做‘才全’。”
1701970583
1701970584 哀公说:“什么叫做‘德不形’?”
1701970585
1701970586 孔子说:“水平是极端的静止状态。它可以为我们取法的准绳,内心保持极端的静止状态就可以不为外境所摇荡。德,乃是最纯美的修养。德不着形迹,万物自然亲附而不肯离去。”
1701970587
1701970588 有一天哀公告诉闵子说:“起初,我以国君的地位治理天下,执掌法纪而忧虑人民的死亡,我自以为尽善尽美了。现在,我听了至人的言论,恐怕我没有实绩,只是轻用我的身体,以致危亡我的国家。我和孔子并不是君臣,而是以德相交的朋友。”
1701970589
[ 上一页 ]  [ :1.70197054e+09 ]  [ 下一页 ]