1701971844
⑰ 善者机:即生机。“善”即生意(宣颖说)。
1701971845
1701971846
⑱ 不齐:形容变化无定,精神恍惚。
1701971847
1701971848
王叔岷先生说:“案《释文》:‘“齐”,侧皆反,本又作“齐”,下同。’但审文义,当以作‘齐’为是。无迹可相故谓‘不齐’。俞樾云:‘“齐”,向郭皆谈如本字,音侧皆反者,非是。’其说是也。”按“齐”当读为“济”,止。“不齐”言形神变化不定。
1701971849
1701971850
1701971851
⑲ 乡吾示之以太冲莫胜:“乡吾”今本误倒为“吾乡”。上文“乡吾示之以地文”,“乡吾示之以天壤”,下文“乡吾示之以未始出吾宗”,并作“乡吾”,是其明证。《列子·黄帝篇》作:“向吾示之以太冲莫朕。”“向”与“乡”同(本字作“”),“胜”与“朕”通(王叔岷说)。按“太冲”,即太虚。“莫胜”,即无朕。“太冲莫胜”,喻太虚而无朕兆之象。
1701971852
1701971853
⑳ 衡气机:“衡”,平。谓气度持平的机兆。
1701971854
1701971855
1701971856
㉑ (ní)桓之审:大鲸鱼盘旋之深处。“桓”,犹旋,古音相近。《列子》正作“旋”。“审”,渖的省字,假为“沈”,深。
1701971857
1701971858
奚侗说:“‘渖’,‘沈’之叚字,引申之则有深意。沈为渊,尤言深为渊。”(见杨伯峻《列子集释》所引)
1701971859
1701971860
李勉说:“‘审’者深也。深所以成渊。其所以云深者,以喻壶子之道深沉如渊。”
1701971861
1701971862
㉒ 渊有九名,此处三焉:九渊之名见于《列子·黄帝篇》:“鲵旋之潘为渊,止水之潘为渊,流水之潘为渊,滥水之潘为渊,沃水之潘为渊,氿水之潘为渊,雍水之潘为渊,汧水之潘为渊,肥水之潘为渊,是为九渊焉。”
1701971863
1701971864
陈深说:“‘此三处焉’,谓杜德机,善者机,衡气机,是为三者渊也。‘渊’,谓道之静深不测也。”
1701971865
1701971866
陈寿昌说:“鲵桓之水,非静非动,喻衡气机。止水静,喻杜德机。流水动,喻善者机。三者不同,其渊深莫测则一也。”
1701971867
1701971868
㉓ 未始出吾宗:未曾出示我的根本大道。“宗”,大道之根宗(释德清说)。
1701971869
1701971870
㉔ 虚而委蛇:“虚”,谓无所执着,无所表示(陈启天说)。“蛇”读为移。“委蛇”,随顺应变的意思。
1701971871
1701971872
㉕ 不知其谁何:不知道我是怎么回事。
1701971873
1701971874
林云铭说:“彼此摸不定。”
1701971875
1701971876
㉖ 因以为弟靡,因以为波流,故逃也:“弟”,即稊,茅草类。“稊靡”,《列子·黄帝篇》作“茅靡”。“弟靡”、“波流”,都是形容无所执着,描写随顺应变之状。
1701971877
1701971878
宣颖说:“‘弟靡’,一无所恃也。‘波流’,一无所滞也。”
1701971879
1701971880
胡文英说:“‘弟靡’、‘波流’,俱是季咸眼中看见壶子委蛇之象。”
1701971881
1701971882
陈启天说:“谓我既如草之随风而靡,如水之随波而流,则无定相可相。”
1701971883
1701971884
㉗ 爨(cuàn):炊。
1701971885
1701971886
㉘ 食豕如食人:“食”,读饲。“饲豕如饲人”,忘贵贱(郭《注》);无分别矜张意(林云铭说);人、物平视(陈寿昌说)。
1701971887
1701971888
1701971889
陈任中说:“‘豕’应作‘我’,盖‘’‘豕’二文篆隶章草并因近似而误也。”(见吕惠卿《庄子义》陈校)姑备一说。
1701971890
1701971891
㉙ 于事无与亲:谓于事无所偏私(陈启天说)。
1701971892
1701971893
㉚ 雕琢复朴:指去雕琢而复归于朴。
[
上一页 ]
[ :1.701971844e+09 ]
[
下一页 ]