1701971894
1701971895
成玄英说:“雕琢华饰之务,悉皆弃除,直置任真,复于朴素之道。”
1701971896
1701971897
宣颖说:“雕去巧琢,归于真也。”
1701971898
1701971899
李勉说:“‘雕’字误,应作‘去’。言雕琢之事,悉皆废去,复归于朴。”
1701971900
1701971901
㉛ 块然独以其形立:“块然”,如土块,形容去琢复朴之状。
1701971902
1701971903
㉜ 纷而封哉:意指在纷纭的世事中持守真朴。“封”,守(成《疏》)。
1701971904
1701971905
㉝ 一以是终:言终身常如此。“一”,常如此之意(林希逸说)。
1701971906
1701971907
【今译】
1701971908
1701971909
郑国有一个善于相面的巫人名叫季咸,能够占出人的生死存亡,祸福寿夭,所预言的年、月、日,准确如神。郑国人见了他,都惊慌地逃开。列子见了为他心醉,回来告诉壶子说:“原先我以为先生的道理最高深了,现在才知道还有更高深的。”
1701971910
1701971911
壶子说:“我教你的只是名相,真实的道理并没有传授给你,你就以为得道了吗?雌鸟如果没有雄鸟,怎能生出卵来呢?你以表面的道去和世人周旋,而求人的信任,所以被人窥测到你的心思。把他请来,看看我的相。”
1701971912
1701971913
第二天,列子邀季咸来看壶子的相。出来对列子说:“唉!你的先生快要死了,不能活了,过不了十天!我看他形色怪异,面如湿灰。”
1701971914
1701971915
列子进去,哭得衣服都湿了,把情形告诉壶子。壶子说:“刚才我显示给他看的是心境寂静,不动又不止,他看到我闭塞生机。再请他来看看。”
1701971916
1701971917
第二天,列子又邀季咸来看壶子,季咸出来对列子说:“你的先生幸亏遇上了我!有救了,全然有生气了!我大概看到他闭塞的生机开始活动了。”
1701971918
1701971919
列子进去,告诉壶子。壶子说:“刚才我显示给他看的是天地间的生气,名实不入于心,一线生机从脚后跟升起,他大概看到我这线生机了。你再请他来看看。”
1701971920
1701971921
第二天,列子又邀季咸来看壶子。季咸出来对列子说:“你的先生精神恍惚不定,我无从给他看相。等他心神安宁的时候,我再来给他相面。”
1701971922
1701971923
列子进去,告诉壶子。壶子说:“我刚才显示给他看的是没有朕兆可见的太虚境界,他看到我气度持平的机兆。鲸鱼盘旋之处成为深渊,止水之处成为深渊,流水之处成为深渊。渊有九种,我给他看的只有三种。你再请他来看看。”
1701971924
1701971925
第二天,又邀了季咸来看壶子。季咸还没有站定,就不能自控地逃走了。壶子说:“追上他!”
1701971926
1701971927
列子追赶不上。回来告诉壶子说:“不见踪影了,不知去向了,我追不上他。”
1701971928
1701971929
壶子说:“刚才我显示给他看的是〔万象俱空的境界〕未曾出示我的根本大道。我和他随顺应变,他捉摸不定,如草遇风披靡,如水随波逐流,所以就逃去了。”
1701971930
1701971931
列子这才知道自己没有学到什么,返回家中,三年不出门。替他妻子烧饭,喂猪就像侍候人一般。对于事物无所偏私,弃浮华而复归真朴,安然静默地以其身独立于世,在纷纭的世界中持守真朴,终身如此。
1701971932
1701971933
六
1701971934
1701971935
無為名尸①,無為謀府②;無為事任③,無為知主④。體盡無窮,而遊無朕⑤;盡其所受乎天⑥,而無見得⑦,亦虛⑧而已。至人之用心若鏡,不將不迎,應而不藏⑨,故能勝物而不傷。
1701971936
1701971937
【注释】
1701971938
1701971939
① 无为名尸:不为名之主。“尸”,主。
1701971940
1701971941
② 无为谋府:勿为谋之府,犹言计策不可专由一人独定(陈启天说)。
1701971942
1701971943
释德清说:“智谋所聚曰‘谋府’。”
[
上一页 ]
[ :1.701971894e+09 ]
[
下一页 ]