1701977392
市南子曰:“少君之費,寡君之欲,雖無糧而乃足。君其涉於江而浮於海,望之而不見其崖,愈往而不知其所窮。送君者皆自崖而反,君自此遠矣!故有人者⑯累,見有於人者⑰憂。故堯非有人,非見有於人也。吾願去君之累,除君之憂,而獨與道遊於大莫⑱之國。方舟⑲而濟於河,有虛船來觸舟,雖有惼⑳心之人不怒;有一人在其上,則呼張歙㉑之;一呼而不聞,再呼而不聞,於是三呼邪,則必以惡聲隨之。向也不怒而今也怒,向也虛而今也實㉒。人能虛己以遊世,其孰能害之!”
1701977393
1701977394
【注释】
1701977395
1701977396
① 市南宜僚:熊宜僚,居市南,因为号(《释文》引司马彪说)。案《左传》云:市南有熊宜僚,楚人(《释文》)。
1701977397
1701977398
② 先生:指王季、文王。
1701977399
1701977400
③ 先君:指周公伯禽。
1701977401
1701977402
1701977403
④ 无须臾居:与《礼记·中庸篇》:“道也者不可须臾离也”同。即没有片刻的休息。“居”有止义。“居”上今本有“离”字,《释文》引崔本无“离”字,俞樾以为“离”字衍。
1701977404
1701977405
1701977406
俞樾说:“崔本无‘离’字,当从之。《吕览·慎人篇》‘胼胝不居’,高诱训‘居’为‘止’。‘无须臾居’者,无须臾止也,正与上句行字相对成义。学者不达‘居’字之旨,而习于《中庸》‘不可须臾离’之文,遂妄加‘离’字,而‘居’字属下读,失之矣。”(《庄子平议》)俞说可从。因据以删去“离”字。
1701977407
1701977408
⑤ 隐约:有数解:(一)犹斟酌(成《疏》)。(二)僻处(林希逸《口义》);潜藏(王先谦《集解》)。(三)犹穷约(杨树达《庄子拾遗》)。按以后解为是,“隐约”含有逼困之意。成《疏》非。
1701977409
1701977410
杨树达说:“‘隐约’犹穷约也。《荀子·宥坐篇》:‘奚居之隐也’,杨注:‘隐谓穷约。’《论语·里仁篇》云:‘不可以久处约’,皇疏云:‘约,犹贫困也。’”
1701977411
1701977412
⑥ 犹且胥疏于江湖之上:“且”,成玄英《疏》本作“旦”,非。“胥疏”,疏远的意思。“胥”通“疏”,司马以“顺”解,李颐以“相”解,皆非。
1701977413
1701977414
郭嵩焘说:“‘胥疏’,疏也,言足迹之所未经也。旧注似皆失之。”(郭庆藩《庄子集释》引)。
1701977415
1701977416
郭庆藩说:“案‘胥’‘疏’二字,古通用,‘胥’即‘疏’也。宣十四年《左传》:‘车及于蒲胥之市’,《吕氏春秋》作‘蒲疏’;《史记·苏秦列传》:‘东有淮、颖、煮枣、无胥’,《魏策》作‘无疏’。是其证。”
1701977417
1701977418
奚侗说:“‘胥疏’当作疏疎,谓远迹也。”(《庄子补注》)
1701977419
1701977420
⑦ 罔罗机辟之患:“罔”同网。“辟”为繴省。“罔罗”“机辟”皆捕鸟兽之具。〈逍遥游〉篇:“中于机辟,死于罔罟。”句义相同。
1701977421
1701977422
⑧ 南越:形容遥远的地方。
1701977423
1701977424
林希逸说:“战国之时,南越未通中国,故借其地以为名。”
1701977425
1701977426
⑨ 其民愚而朴:《老子》五十七章有“我无欲而民自朴”句。
1701977427
1701977428
⑩ 少私而寡欲:《老子》十九章:“少私寡欲。”
1701977429
1701977430
⑪ 将:行。
1701977431
1701977432
⑫ 猖狂妄行:从心所欲(林希逸说)。“猖狂”一词,见于〈在宥〉篇和〈庚桑楚〉篇。
1701977433
1701977434
⑬ 大方:大道。
1701977435
1701977436
⑭ 形倨:形态倨傲。
1701977437
1701977438
⑮ 吾无粮,(我无食),安得而至焉:“我无食”三字当衍。盖有本作“吾我粮”,或本作“我无食”,传抄之间,将二语叠用,故赘疣。上句问“我无舟车,奈何”,答“无留居,以为君车”,此句问“吾无粮,安得而至”,答“寡君之欲,虽无粮而乃足”。“我无食”一语间于其中,显为羡文。
1701977439
1701977440
⑯ 有人者:掌有人民的。
1701977441
[
上一页 ]
[ :1.701977392e+09 ]
[
下一页 ]