1701977550
1701977551
⑤ 迫胁而栖:群栖乃栖。“迫胁”者,胁相接(陈寿昌说);形容挤在一堆而栖息。
1701977552
1701977553
吕惠卿说:“迫胁而栖,则踌躇不得已于动止之间也。”(《庄子义》)
1701977554
1701977555
⑥ 绪:弃余(林希逸说)。
1701977556
1701977557
王念孙说:“绪者,余也。〈让王〉篇:‘其绪余以为国家。’司马彪曰:‘绪者,残也,谓残余也。’”
1701977558
1701977559
⑦ 行列不斥:同列〔飞行〕不受排斥。
1701977560
1701977561
苏舆说:“言为众鸟所容。”(见王先谦《庄子集解》引)
1701977562
1701977563
⑧ 大成之人:指老子。
1701977564
1701977565
⑨ 自伐者无功:语见《老子》二十四章。
1701977566
1701977567
⑩ 功成者堕,名成者亏:今本《老子》没有这两句话,只有:“功成而不居”(二章)“功遂身退”(九章)句。
1701977568
1701977569
⑪ 道流而不明居,德行而不名处:“不明居”,不显耀自居。“德”,俗本作“得”,“得”当是“德”(褚伯秀)。今据褚说及宣颖本改。郭象以“道流而不明”断句,“居”字属下读,非。
1701977570
1701977571
褚伯秀说:“‘道流而不明居,得行而不名处’,二句停匀分读,义自显然。郭氏乃于‘明’字下着注,故后来解者不越此论,唯吕氏疑独二家从‘居’从‘处’为句。盖‘得’当是‘德’,‘名’应是‘明’,庶与上文义协。言道德流行无往不在,但不欲自显其道德,以取伐竭耳。”(《南华真经义海纂微》)
1701977572
1701977573
⑫ 纯纯常常:纯朴平常。
1701977574
1701977575
林云铭说:“‘纯’,纯一也。‘常’,平常也。纯一其心,平常其行。”
1701977576
1701977577
⑬ 乃比于狂:同于愚狂。
1701977578
1701977579
⑭ 削迹捐势:削除形位、捐弃权势。
1701977580
1701977581
⑮ 无责:无求。
1701977582
1701977583
⑯ 裘褐:“裘”,皮衣。“褐”,毛布。指粗布衣服。
1701977584
1701977585
【今译】
1701977586
1701977587
孔子被围困在陈、蔡两国交界的地方,七天没有起火煮食。
1701977588
1701977589
大公任去慰问他:“你快要饿死了吧!”
1701977590
1701977591
孔子回说:“是的。”
1701977592
1701977593
大公任说:“你厌恶死吗?”
1701977594
1701977595
孔子回说:“是的。”
1701977596
1701977597
大公任说:“让我说说不死的方法。东海有种鸟,名叫意怠。这种鸟,飞行缓慢,好像没有气力的样子;随群而飞,栖息时夹在众鸟之中;行进时不敢飞在前面,退回时不敢落在后头;饮食时不敢争先尝,一定吃剩余的。所以它在同列中不受排斥,外人也终究不能伤害它,因此它能免于祸患。直树先被砍伐,甘井最先枯干。你有心用文饰才智来惊骇愚俗,修饬品行来显露别人的污浊,光芒耀射好像举着太阳月亮而行走,所以你不免要招来祸患了。我曾经听过集道之大成的人说:‘自己夸耀的反而没有功绩,功成不退的就要堕败,名声彰显的就要受到损伤。’谁能够抛弃功名而把它还给众人!大道流行而不显耀自居;德行广被而不自求声名;纯朴平常,同于愚狂;削除形位捐弃权势,不求功名。所以无求于人,人也无求于我。至人不求声名,你为什么喜好呢?”
1701977598
1701977599
孔子说:“好极了!”于是就辞别朋友,离开学生,逃到旷野;穿着粗布衣服,食着杼栗野果;走进兽群,兽不惊乱;走进鸟群,鸟不惊飞。鸟兽都不厌恶他,何况人呢!
[
上一页 ]
[ :1.70197755e+09 ]
[
下一页 ]