1701977500
林云铭说:“不急趋赴也。”
1701977501
1701977502
⑨ 萃乎芒乎:“萃”,聚(成《疏》)。“芒”,不辨(王先谦说)。形容聚在一块,分辨不清。
1701977503
1701977504
⑩ 从其强梁:指不愿意捐献的任听自便。“强梁”是指不顺从的。
1701977505
1701977506
王先谦说:“‘从’读曰‘纵’,不愿者听之。”
1701977507
1701977508
⑪ 随其曲傅:和“从其强梁”义正相反,言曲意顺从的也随其自便。
1701977509
1701977510
司马云:“谓曲附己者随之也。”
1701977511
1701977512
⑫ 因其自穷:指依着各人自己的能力。
1701977513
1701977514
林云铭说:“因其力之所自尽,而不强人之所不堪。”
1701977515
1701977516
⑬ 大涂:大道。
1701977517
1701977518
【今译】
1701977519
1701977520
北宫奢替卫灵公募捐铸钟,在城门外先设了祭坛,三个月就完成了上下两层的钟架。
1701977521
1701977522
王子庆忌见到,问他说:“你用的是什么方法?”
1701977523
1701977524
北宫奢说:“专心一致地铸钟,没有其他的方法。我听说:‘既已雕切琢磨,现在要回复真朴。’〔我〕无知无识的样子,又好像淳真无心的样子;任大家聚在一堆,送往迎来分辨不清;来的人不拒绝,去的人不留住;愿意捐献的任他自去;不赞助我的随他自便,依着各人自己的能力,所以虽然朝夕募款,但是人民丝毫不受损伤,何况有大道的人呢?”
1701977525
1701977526
四
1701977527
1701977528
孔子圍於陳蔡之間,七日不火食。
1701977529
1701977530
大公任①往弔之曰:“子幾死乎?”曰:“然。”
1701977531
1701977532
“子惡死乎?”曰:“然。”
1701977533
1701977534
任曰:“予嘗言不死之道。東海有鳥焉,其名曰意怠②。其為鳥也,翂翂翐翐③,而似無能;引援而飛④,迫脅而棲⑤;進不敢為前,退不敢為後;食不敢先嘗,必取其緒⑥。是故其行列不斥⑦,而外人卒不得害,是以免於患。直木先伐,甘井先竭。子其意者飾知以驚愚,修身以明汙,昭昭乎如揭日月而行,故不免也。昔吾聞之大成之人⑧曰:‘自伐者無功⑨,功成者墮,名成者虧⑩。’孰能去功與名而還與衆人!道流而不明居,德行而不名處⑪;純純常常⑫,乃比於狂⑬;削迹捐勢⑭,不為功名。是故無責⑮於人,人亦無責焉。至人不聞,子何喜哉?”
1701977535
1701977536
孔子曰:“善哉!”辭其交遊,去其弟子,逃於大澤;衣裘褐⑯,食杼栗;入獸不亂群,入鳥不亂行。鳥獸不惡,而況人乎!
1701977537
1701977538
【注释】
1701977539
1701977540
① 大公任:“大公”,老者称。“任”,名(成《疏》)。疑是杜撰之名。
1701977541
1701977542
俞樾说:“《广韵·一东》公字注:《世本》有大公类叔。然则大公乃复姓,非大夫之称。”(《俞楼杂纂》内〈庄子人名考〉)
1701977543
1701977544
1701977545
② 意怠:今之燕(林希逸说)。即后文“鸸”。
1701977546
1701977547
③ 翂翂翐翐:形容飞行迟缓的样子。
1701977548
1701977549
④ 引援而飞:“引援”,群飞(林希逸说)。
[
上一页 ]
[ :1.7019775e+09 ]
[
下一页 ]