1701981695
1701981696
⑫ :音骇(《释文》),惊动的意思。《御览》一三、八六九引作“骇”。
1701981697
1701981698
⑬ 水中有火:指雨中有电。
1701981699
1701981700
⑭ 两陷:陷入了利害两端(李钟豫今译)。
1701981701
1701981702
林希逸说:“两陷,非有人道之患,则有阴阳之患也。〈人间世〉云:‘是两也’,即此意。”(《南华真经口义》)按两陷一词,各家解释纷纭,以林说较可通。
1701981703
1701981704
1701981705
⑮ (chén)蜳(chún):犹怵惕(成《疏》)。
1701981706
1701981707
⑯ 慰暋:郁闷(《释文》)。
1701981708
1701981709
马叙伦说:“‘暋’借为‘怋’。《说文》曰:‘怋,乱也。’”(《庄子义证》)
1701981710
1701981711
⑰ 沉屯:“沉”,深。“屯”,难(《释文》引司马彪说);沉溺(成《疏》)。
1701981712
1701981713
1701981714
1701981715
马叙伦说:“‘屯’为‘’省。《说文》曰:‘,乱也。’”按“屯”、“闷”音近义通。“沉屯”有沉闷之意。
1701981716
1701981717
⑱ 生火甚多:指内心很焦急。
1701981718
1701981719
⑲ 众人焚和:指众人沉溺于利害争执而焚伤了心中的和气。
1701981720
1701981721
⑳ 月固不胜火:“月”,形容人心的清澈。“火”,形容内心的焦急。即是说内心的清澈不能克服焦急。
1701981722
1701981723
刘凤苞说:“‘月’字借喻清明之本性。‘火’字即利害之薰灼也。”(《南华雪心编》)
1701981724
1701981725
1701981726
1701981727
1701981728
㉑ 然而道尽:“”,音颓(《释文》)。“然”即颓然。“尽”喻丧尽。
1701981729
1701981730
【今译】
1701981731
1701981732
外在的事物不能有定准,故而龙逢被诛,比干遭杀,箕子佯狂,恶来身死,桀纣灭亡。君主没有不希望他的臣子忠心,然而忠心却未必能取信,所以伍员浮尸于长江,苌弘自杀于四川,他的血藏了三年化成为碧玉。父母没有不希望他的儿女孝顺,然而孝顺却未必能见爱,所以孝己忧苦而曾参悲愁。木与木相摩而燃烧,金与火相接则熔化。阴阳错乱,则天地大震,于是有雷有霆,雨中有电,乃殛焚大槐树。有人忧虑过甚陷入利害两端而无所逃避,怵惕不安而无所成,心像悬在天地之间,忧郁沉闷,利害相冲,内心很焦急,众人常伤了内心和气,内心的清宁不能克制焦急,于是会精神颓靡而道理丧尽。
1701981733
1701981734
二
1701981735
1701981736
莊周家貧,故往貸粟於監河侯①。監河侯曰:“諾。我將得邑金②將貸子三百金③,可乎?”
1701981737
1701981738
莊周忿然作色曰:“周昨來,有中道④而呼者。周顧視車轍中,有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚來⑤!子何爲者邪?’對曰:‘我,東海之波臣⑥也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾。我且南遊吳越之土⑦,激西江⑧之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失我常與⑨,我無所處。吾得斗升之水然活耳⑩,君乃言此,曾不如早索我於枯魚之肆!’”
1701981739
1701981740
【注释】
1701981741
1701981742
① 监河侯:监河之官。
1701981743
1701981744
林希逸说:“《说苑》曰:魏文侯也。亦未必然,或是监河之官,以侯称之。”
[
上一页 ]
[ :1.701981695e+09 ]
[
下一页 ]