1701983110
1701983111
② 畎(quǎn)亩:田圃。“畎”,田间小沟。
1701983112
1701983113
③ 辱行漫我:“辱行”,秽德(林希逸说)。“漫”,污。
1701983114
1701983115
④ 清泠(líng)之渊:在南阳西崿县界。
1701983116
1701983117
【今译】
1701983118
1701983119
舜把天下让给他的朋友北人无择,北人无择说:“舜的为人奇怪呀,处在田圃之中却置身于尧的门前,不仅这样,还要用他丑陋的行为来玷污我。我羞于见他。”于是自己投入清泠之渊。
1701983120
1701983121
一四
1701983122
1701983123
湯將伐桀,因卞随①而謀,卞随曰:“非吾事也。”
1701983124
1701983125
湯曰:“孰可?”
1701983126
1701983127
曰:“吾不知也。”
1701983128
1701983129
湯又因務光②而謀:務光曰:“非吾事也。”
1701983130
1701983131
湯曰:“孰可?”
1701983132
1701983133
曰:“吾不知也。”
1701983134
1701983135
湯曰:“伊尹如何?”
1701983136
1701983137
曰:“強力忍垢③,吾不知其他也。”
1701983138
1701983139
湯遂與伊尹謀伐桀,剋之,以讓卞随。卞随辭曰:“后之伐桀也謀乎我,必以我爲賊也;勝桀而讓我,必以我爲貪也。吾生乎亂世,而無道之人再來漫我以其辱行,吾不忍數聞也。”乃自投椆水④而死。
1701983140
1701983141
湯又讓務光曰:“知者謀之,武者遂之,仁者居之,古之道也。吾子胡不立乎?”
1701983142
1701983143
務光辭曰:“廢上,非羲也;殺民,非仁也;人犯其難,我享其利,非廉也。吾聞之曰,非其羲者,不受其祿,無道之世,不踐其土。況尊我乎!吾不忍久見也。”乃負石而自沈於廬水⑤。
1701983144
1701983145
【注释】
1701983146
1701983147
① 卞随:姓卞,名随,隐者。
1701983148
1701983149
② 务光:姓务,名光,隐者。多种古本“务”作“瞀”,“务”与“瞀”通。
1701983150
1701983151
③ 强力忍垢:毅力忍辱。
1701983152
1701983153
④ 椆水:水名。本又作“稠”(《释文》)。《吕氏春秋·离俗篇》作“颖水”。
1701983154
1701983155
⑤ 庐水:在辽东西界。一云在北平郡界(《释文》)。
1701983156
1701983157
【今译】
1701983158
1701983159
汤要攻伐桀,找卞随谋划,卞随说:“这不是我的事。”
[
上一页 ]
[ :1.70198311e+09 ]
[
下一页 ]