1701983880
国王说:“先生到馆舍休息,等我安排击剑比赛来请先生。”
1701983881
1701983882
于是国王使剑士较量技术七天,死伤了六十多人,选了五六个人,让他们奉剑侍立在殿下,于是召请庄子,国王说:“今天请和剑士对剑。”
1701983883
1701983884
庄子说:“盼望很久了。”
1701983885
1701983886
国王说:“先生所用的剑,长短怎么样?”
1701983887
1701983888
回说:“我所用的长短都可以。但是我有三种剑,任王选用,请先说然后再试。”
1701983889
1701983890
国王说:“希望听听哪三种剑。”
1701983891
1701983892
回说:“有天子的剑,有诸侯的剑,有庶人的剑。”
1701983893
1701983894
二
1701983895
1701983896
王曰:“天子之劍何如?”
1701983897
1701983898
1701983899
曰:“天子之劍,以燕谿、石城爲鋒①,齊岱爲鍔②,晋衛爲脊③,周宋爲鐔④,韓魏爲夹⑤;包以四夷,裹以四時,繞以渤海,带以恆山⑥;制以五行,論以刑德;開以陰陽,持以春夏,行以秋冬。此劍,之無前,舉之無上,案之無下,運之無旁,上決浮雲,下絕地紀⑦。此劍一用,匡諸侯,天下服矣。此天子之劍也。”
1701983900
1701983901
文王芒然自失,曰:“諸侯之劍何如?”
1701983902
1701983903
1701983904
曰:“諸侯之劍,以知勇士爲鋒,以淸廉士爲鍔,以賢良士爲脊,以忠聖士爲鐔,以豪桀士爲夹。此劍,之亦無前,舉之亦無上,案之亦無下,運之亦無旁;上法圓天以順三光⑧,下法方地以順四時,中和民意以安四鄕⑨。此劍一用,如雷霆之震也,四封之內,無不賓服而聽從君命者矣。此諸侯之劍也。”
1701983905
1701983906
王曰:“庶人之劍何如?”
1701983907
1701983908
1701983909
曰:“庶人之劍,蓬頭突鬢垂冠,曼胡之纓,短後之衣,目而語難。相擊於前,上斬頸領,下決肝肺。此庶人之劍,無異於鬭雞,一旦命已絕矣,無所用於國事。今大王有天子之位而好庶人之劍,臣竊爲大王薄之。”
1701983910
1701983911
王乃牽而上殿。宰人上食,王三環之⑩。莊子曰:“大王安坐定氣,劍事已畢奏矣。”
1701983912
1701983913
於是文王不出宮三月,劍士皆服斃其處也。
1701983914
1701983915
【注释】
1701983916
1701983917
① 以燕溪、石城为锋:“燕溪”,地名,在燕国。“石城”,在塞外(《释文》)。“锋”,指剑端。
1701983918
1701983919
② 齐岱为锷:“齐岱”,齐国岱山,即泰山。“锷”,剑刃(司马彪说)。
1701983920
1701983921
③ 晋卫为脊:“卫”,各本作“魏”。下既言“韩魏”,此不得言“晋魏”。韩、赵、魏分晋,尤不当晋、魏并称。碧虚子《南华真经章句音义校本》,高山寺古抄本,并作“晋卫”。《书抄》百二十二、《类聚》军器部、《御览》三百四十四引同,今据《音义》本正(刘文典《庄子补正》)。按:马叙伦《义证》、于省吾《新证》、王叔岷《校释》均引证“魏”当作“卫”。“脊”,剑背。
1701983922
1701983923
④ 镡:剑口(《释文》)。
1701983924
1701983925
⑤ 夹:剑把。一本作“铗”(《释文》)。“夹”,即“铗”之借(王叔岷说)。
1701983926
1701983927
⑥ 带以恒山:俗本作“常山”。罗勉道《循本》“常”作“恒”,当从之。作“常”者,汉人避孝文帝讳改(王叔岷说)。
1701983928
1701983929
⑦ 地纪:地基。“纪”借为“基”(马叙伦说)。
[
上一页 ]
[ :1.70198388e+09 ]
[
下一页 ]