打字猴:1.701994662e+09
1701994662
1701994663 仲尼曰:“丘也尝使于楚矣,适见子食于其死母者[22],少焉眴若[23],皆弃之而走。不见己焉尔[24],不得类焉尔[25]。所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也。战而死者,其人之葬也不以翣资[26];刖者之屦[27],无为爱之,皆无其本矣[28]。为天子之诸御[29],不爪翦[30],不穿耳[31];取妻者止于外[32],不得复使[33]。形全犹足以为尔[34],而况全德之人乎[35]!今哀骀它,未言而信,无功而亲,使人授己国,唯恐其不受也,是必才全而德不形者也[36]。”
1701994664
1701994665 哀公曰:“何谓才全?”仲尼曰:“死生、存亡、穷达、贫富、贤与不肖、毁誉、饥渴、寒暑,是事之变[37],命之行也[38],日夜相代乎前[39],而知不能规乎其始者也[40]。故不足以滑和[41],不可入于灵府[42]。使之和[43]、豫[44]、通而不失于兑[45],使日夜无郤而与物为春[46],是接而生时于心者也[47]。是之谓才全。”
1701994666
1701994667 “何谓德不形?”曰:“平者,水停之盛也[48]。其可以为法也,内保之而外不荡也[49]。德者,成和之修也[50]。德不形者,物不能离也。”
1701994668
1701994669 哀公异日以告闵子曰[51]:“始也吾以南面而君天下,执民之纪而忧其死,吾自以为至通矣[52]。今吾闻至人之言[53],恐吾无其实[54],轻用吾身而亡其国。吾与孔丘,非君臣也,德友而已矣[55]。”
1701994670
1701994671 [1]恶人:指形貌丑陋的人。
1701994672
1701994673 [2]哀骀它:虚构的人物。
1701994674
1701994675 [3]丈夫:指男人。
1701994676
1701994677 [4]夫子:指哀骀它。
1701994678
1701994679 [5]唱:诱引倡导。
1701994680
1701994681 [6]和人:随和他人。
1701994682
1701994683 [7]济:拯救。
1701994684
1701994685 [8]聚:积蓄。禄:俸禄。望:犹“月望”之“望”,引申为饱满。
1701994686
1701994687 [9]四域:四方,或谓天下。
1701994688
1701994689 [10]雌雄:指妇人、男人。
1701994690
1701994691 [11]期年:周年。
1701994692
1701994693 [12]宰:冢宰。
1701994694
1701994695 [13]传国:委以国政。
1701994696
1701994697 [14]闷然:没有知觉的样子。
1701994698
1701994699 [15]氾:通“泛”,无所系念的样子。若辞:好像有所推辞。
1701994700
1701994701 [16]丑:愧。
1701994702
1701994703 [17]无几何:没有多久。
1701994704
1701994705 [18]去:离开。行:远去。
1701994706
1701994707 [19]恤(xù)焉:忧虑的样子。亡:失。
1701994708
1701994709 [20]是国:此国,指鲁国。
1701994710
1701994711 [21]是:此,指哀骀它。
[ 上一页 ]  [ :1.701994662e+09 ]  [ 下一页 ]