打字猴:1.701998218e+09
1701998218 庄子 [:1701991587]
1701998219 庄子 【正文】
1701998220
1701998221 士成绮见老子而问曰[1]:“吾闻夫子圣人也,吾固不辞远道而来愿见,百舍重趼而不敢息[2]。今吾观子,非圣人也。鼠壤有馀蔬而弃妹之者[3],不仁也;生熟不尽于前,而积敛无崖[4]。”老子漠然不应[5]。
1701998222
1701998223 士成绮明日复见,曰:“昔者吾有刺于子[6],今吾心正郤矣[7],何故也?”老子曰:“夫巧知神圣之人,吾自以为脱焉。昔者子呼我牛也而谓之牛,呼我马也而谓之马。苟有其实,人与之名而弗受[8],再受其殃。吾服也恒服,吾非以服有服。”
1701998224
1701998225
1701998226 士成绮雁行避影[9],履行遂进而问:“修身若何?”老子曰:“而容崖然[10],而目冲然[11],而颡然[12],而口阚然[13],而状义然[14],似系马而止也;动而持[15],发也机[16],察而审,知巧而睹于泰[17],凡以为不信[18]。边竟有人焉[19],其名为窃[20]。”
1701998227
1701998228 [1]士成绮:虚构的人名。
1701998229
1701998230 [2]百舍:三千里,极言路途遥远。舍,三十里为一舍。重:多层。趼(jiǎn):通“茧”,脚底板上因走路摩擦而长成的硬皮。
1701998231
1701998232 [3]鼠壤:耗子凿洞所排出的泥土。妹:通“末”。
1701998233
1701998234 [4]无崖:无限。
1701998235
1701998236 [5]漠然:不介意的样子。
1701998237
1701998238 [6]刺:讥刺。
1701998239
1701998240 [7]郤(xì):通“隙”,裂缝。此指讥刺之心正在产生裂缝并逐渐消失。
1701998241
1701998242 [8]与之:给他。
1701998243
1701998244 [9]雁行:侧身斜步而行。避影:不敢履蹑老子的脚迹。
1701998245
1701998246 [10]而:通“尔”,你。容:仪容。崖然:傲岸的样子。
1701998247
1701998248 [11]冲然:突目而视的样子。
1701998249
1701998250
1701998251 [12]颡(sǎnɡ):前额。(kuí)然:颧骨高耸,此处引申为前额突出的样子。
1701998252
1701998253 [13]阚(hǎn)然:口大张的样子。
1701998254
1701998255 [14]义然:高大的样子。
1701998256
1701998257 [15]持:矜持。
1701998258
1701998259 [16]机:弩箭上的扳机。
1701998260
1701998261 [17]睹:外露。泰:骄傲放肆。
1701998262
1701998263 [18]信:信实。
1701998264
1701998265 [19]竟:通“境”。
1701998266
1701998267 [20]窃:盗贼。
[ 上一页 ]  [ :1.701998218e+09 ]  [ 下一页 ]