打字猴:1.701998729e+09
1701998729 [12]蘧庐:传舍,即供传递公文的人或往来官员途中暂宿之所。
1701998730
1701998731 [13]止:只,仅。
1701998732
1701998733 [14]觏(ɡòu):见。
1701998734
1701998735 [15]假道:借路。
1701998736
1701998737 [16]托宿:寄寓。
1701998738
1701998739 [17]虚:也作“墟”,境界。
1701998740
1701998741 [18]苟简:苟且简略。田:指饮食条件。
1701998742
1701998743 [19]圃:指立场。
1701998744
1701998745 [20]是:通“之”,这。采真:即采捋内真。
1701998746
1701998747 [21]是:正确,善。
1701998748
1701998749 [22]显:显达。
1701998750
1701998751 [23]亲权:迷恋于权势。
1701998752
1701998753 [24]与:让给。柄:权柄。
1701998754
1701998755 [25]舍:失去。
1701998756
1701998757 [26]其所不休者:指他们所永远追求的对象,即名位、权势等。
1701998758
1701998759 [27]戮民:谓受刑戮的人。
1701998760
1701998761 [28]正:救正,整治。
1701998762
1701998763 [29]大变:谓自然天理。湮(yān):滞塞。
1701998764
1701998765 [30]天门:犹“灵府”,即天机之门。
1701998766
1701998767
1701998768
1701998769
1701998770 庄子 [:1701991604]
1701998771 庄子 【译文】
1701998772
1701998773 孔子五十一岁还不懂得大道,于是从鲁国南行到楚国沛地,去拜见老子。老子说:“你来了么?我听说你是北方的贤者,你也想学到大道吗?”孔子说:“还没有学到。”老子说:“你是从何处寻求大道的呢?”孔子说:“我通过制度名数去寻求大道,五年却没有学到。”老子说:“你又从何处去寻求大道呢?”孔子说:“我通过天地造化寻求大道,十二年还是没有学到。”老子说:“是这样的。假如大道可以奉献,那么人们没有不把它献给自己君主的;假如大道可以奉送,那么人们没有不把它奉送给自己父母的;假如大道可以告诉给人,那么人们没有不把它告诉给自己兄弟的;假如大道可以传给人,那么人没有不把它传给自己子孙的。然而大道是不能传授予人的,并没有别的原因,心中没有接受大道的真意,是留不住大道的,自内流露到外的德性如果不合于道,就不能被外方接受。由心中发出的东西,如果不为外方所接受,圣人就不会把它拿出来;由外进入内心的东西,如果不合于自己的主意,圣人就不会把它保留在心中。名誉,是天下人所共用的器具,不能过多占有。仁义,是先王的传舍,只可以停留一宿,而不可久处其间,否则看到的人都会予以指责。古代的得道之人,仅仅把仁义看成是暂时借用、寄托的道路和传舍,遨游于逍遥的境界,饮食只求苟且简略,立身于不施与的境地。逍遥自在,就是虚淡无为;苟且简略,就容易养活;不施与,就会没有输出。古时候称这种做法是采捋内真的遨游。认为贪图财富为正确的人,是不会让出利禄的;认为显达为正确的人,是不会让出名誉的;迷恋于权势的人,是不会把权柄让给别人的。掌握着这些东西的时候,因害怕被人夺走就会终日忧惧战栗,失去这些东西的时候,就会整日悲痛,而对于至真之理却一无所见,眼睛只是拼命盯着那可猎取的外物,这些都是被天理所惩罚的人。怨恨、恩惠、索取、施与、劝谏、教化、生养、杀戮八种,都是整治百姓的工具,只有那永远遵循自然天理的变化而不为物欲所滞塞的人,才能够真正地使用它。所以说:整治百姓,必先端正自己。假如内心不这样认为的人,那天机之门就被堵塞了。”
1701998774
1701998775
1701998776
1701998777
1701998778 庄子 [:1701991605]
[ 上一页 ]  [ :1.701998729e+09 ]  [ 下一页 ]