打字猴:1.70200743e+09
1702007430 [7]之:代指缓。
1702007431
1702007432 [8]而:你,指父。子:指翟。
1702007433
1702007434 [9]予:我,指缓。
1702007435
1702007436 [10]阖:何不。良:或作“埌”,坟墓。
1702007437
1702007438 [11]秋、柏:皆为树名。秋,借作“楸”。
1702007439
1702007440 [12]报:成就。
1702007441
1702007442 [13]天:天性。
1702007443
1702007444 [14]夫人:指缓。
1702007445
1702007446 [15]贱:怨斥。
1702007447
1702007448 [16]井饮:喝泉水。捽(zuó):揪打。
1702007449
1702007450 [17]遁天之刑:逃避自然天理所得到的刑罚。
1702007451
1702007452 [18]所安:谓自然之理。
1702007453
1702007454 [19]所不安:谓人为。
1702007455
1702007456
1702007457
1702007458
1702007459 庄子 [:1701991901]
1702007460 庄子 【译文】
1702007461
1702007462 郑国有个名叫缓的人,在裘氏这个地方吟咏读书。只用了三年时间,缓便成就了儒名,河水浩大而润及九里,一人成儒而泽及三族,又让他的弟弟学习墨学。不久,兄弟二人就用儒墨学说相互辩论,他的父亲帮助弟弟翟,十年后缓因辩论失败自杀了。缓给他的父亲托梦说:“让翟成为一名墨者的,是我啊。你何不去看看我的坟墓?墓上的楸柏树已经长大能结果子了!”
1702007463
1702007464 造物者成就人,不是成就他的人为而是成就他的天性。翟的本性本来就是那样的,因此就使他发展成为那样。缓认为自己独能使弟弟成为墨者,从而托梦怨斥父亲,就像齐人认为自己有造泉之功,而揪打喝泉水的人一样,不知道泉水是天然形成的。所以说,现在的世人都像缓一样贪天之功而以己为是。自以为有德,但真正有德者却不知道自己有德,何况是有道的人呢!这样的人,古时候称他们是逃避自然天理所得到的刑罚。圣人安于自然之理,不安于人为自是;一般人却安于人为自是,不安于自然之理。
1702007465
1702007466
1702007467
1702007468
1702007469 庄子 [:1701991902]
1702007470 庄子 【正文】
1702007471
1702007472 庄子曰:“知道易[1],勿言难。知而不言,所以之天也[2];知而言之,所以之人也[3]。古之人,天而不人。”
1702007473
1702007474 朱泙漫学屠龙于支离益[4],单千金之家[5],三年技成而无所用其巧。
1702007475
1702007476 圣人以必不必,故无兵[6];众人以不必必之,故多兵。顺于兵[7],故行有求[8]。兵,恃之则亡。
1702007477
1702007478 小夫之知[9],不离苞苴竿牍[10],敝精神乎蹇浅[11],而欲兼济道物,太一形虚[12]。若是者,迷惑于宇宙,形累不知太初[13]。彼至人者,归精神乎无始[14],而甘冥乎无何有之乡[15]。水流乎无形,发泄乎太清[16]。悲哉乎,汝为知在毫毛而不知大宁[17]!
1702007479
[ 上一页 ]  [ :1.70200743e+09 ]  [ 下一页 ]