1702007480
[1]知:了解。
1702007481
1702007482
[2]之天:合乎自然无为的天道。
1702007483
1702007484
[3]之人:合乎有为的人道。
1702007485
1702007486
[4]朱泙漫:姓朱泙,名漫。屠龙:谓屠龙之术。支离益:姓支离,名益。
1702007487
1702007488
[5]单:通“殚”,尽。
1702007489
1702007490
[6]无兵:不起交争。兵,争。
1702007491
1702007492
[7]顺:顺从。
1702007493
1702007494
[8]行:行为。求:贪求。
1702007495
1702007496
[9]小夫:指匹夫。或谓狭小之人。
1702007497
1702007498
[10]苞苴:草类,古人常用来包物,这里指相馈赠的礼物。竿牍:竹简,古代书籍,这里指以书中疑难问题请教别人。
1702007499
1702007500
[11]敝:耗费。蹇浅:指短浅琐碎的事。蹇,跛,引申为短。
1702007501
1702007502
[12]太一:谓提摄调和。形虚:指有形之物与虚无之道。
1702007503
1702007504
[13]太初:指未有天地之前的混芒境界。
1702007505
1702007506
[14]无始:即太初。
1702007507
1702007508
[15]甘冥:谓安寝。冥,通“瞑”,睡。
1702007509
1702007510
[16]太清:指虚静玄深的大道。
1702007511
1702007512
[17]汝:指上文的“小夫”。知:通“智”。毫毛:指卑陋细碎之事。大宁:极端宁静的境界。
1702007513
1702007514
1702007515
1702007516
1702007518
庄子 【译文】
1702007519
1702007520
庄子说:“了解道是容易的,了解道而不说出来是困难的。了解道而不讲说,就是合乎自然无为的天道;了解道而说出来,就是合乎有为的人道。古时候的至人,能够合于天道而不是人道。”
1702007521
1702007522
朱泙漫向支离益学习屠宰龙的技术,用尽了千金的家产,花了三年的时间,技术学成了却无处使用这种技巧。
1702007523
1702007524
圣人把必然可行的事视为不必去做的事,所以不起交争;一般人把必不可行的事视为必须去做的事,所以常有纷争。顺从交争之心,那就必有贪求的行为。依靠交争之心,就必然自取灭亡。
1702007525
1702007526
平常人的心智,离不开以礼物相馈赠,以竹简相问讯,把精神耗费到短浅琐碎的小事上,却想着兼通大道和万物,调和有形之物与虚无之道。像这样的人,会为宇宙间的有形之物所迷惑,形体劳累而不知道未有天地之前的混芒境界。那种至圣之人,把精神归属于未有天地之前的混芒境界,而安处于虚寂无有的地方。水四处并流而不拘形迹,出于自然而随时变化。可悲啊!你只用心于琐碎小事,却不知道那种极端宁静的境界。
1702007527
1702007528
1702007529
[
上一页 ]
[ :1.70200748e+09 ]
[
下一页 ]