打字猴:1.70200829e+09
1702008290
1702008291 [21]削:刻削,侵削。
1702008292
1702008293 [22]真人:得真道之人。
1702008294
1702008295
1702008296
1702008297
1702008298 庄子 [:1701991931]
1702008299 庄子 【译文】
1702008300
1702008301 认为大道是极其精微的,万物是粗杂的,有积蓄是不足的,恬淡无为,独与自然融为一体。古代的道术有这方面的内容,关尹、老聃听到这种风教就喜而从之。他们的学说建立在“常无”与“常有”的基础之上,以太一为主体;把柔弱谦下作为外表形式,把空虚而不毁弃万物作为内在实德。
1702008302
1702008303 关尹说:“自己不滞留在主观成见之上,有形的万物就会自然显露出来;行动时像流水一样清澈自然,静止时像镜子一样空明虚灵,反应时像回音一样应声而作,随声而灭;恍惚之中好像无物存在,静寂得好像清虚无有;与万物大同则和谐,欲多得者必有厚失;从来不争先,而常常跟在别人后面。”
1702008304
1702008305 老聃说:“知道事物的雄强,而持守雌柔,成为汇聚众流的溪谷;知道事物的明亮,而持守暗昧,成为容纳万物的山谷。”别人都争先,自己独自居后,说“宁愿承受天下的垢辱”;别人都求取实在的东西,自己独自守着虚无,没有积蓄,所以感到有富馀,充足的样子好象很富馀;立身行事,舒缓从容而不耗费精神,自己无所作为,而讥笑天下的智巧之人;别人都追求福利,自己独自委曲以求全,说“暂且可以免于祸患”;以深玄为根本,以俭约为纲纪,说“刚强就容易毁坏,锐利就容易挫折”。对万物常常是宽容的,对别人不加以侵削,可以说已经达到登峰造极的地步了。关尹、老聃,真是古代博大容物而得真道的人啊!
1702008306
1702008307
1702008308
1702008309
1702008310 庄子 [:1701991932]
1702008311 庄子 【正文】
1702008312
1702008313
1702008314 芴漠无形[1],变化无常,死与生与,天地并与,神明往与!芒乎何之[2],忽乎何适,万物毕罗,莫足以归。古之道术有在于是者,庄周闻其风而悦之。以谬悠之说[3],荒唐之言[4],无端崖之辞[5],时恣纵而不傥[6],不以觭见之也[7]。以天下为沉浊[8],不可与庄语[9],以卮言为曼衍[10],以重言为真[11],以寓言为广[12]。独与天地精神往来[13],而不敖倪于万物[14],不谴是非[15],以与世俗处。其书虽瑰玮而连犿无伤也[16],其辞虽参差而诡可观[17]。彼其充实,不可以已[18],上与造物者游,而下与外死生、无终始者为友。其于本也[19],宏大而辟[20],深闳而肆[21];其于宗也[22],可谓稠适而上遂矣[23]。虽然,其应于化而解于物也,其理不竭,其来不蜕[24],芒乎昧乎,未之尽者。
1702008315
1702008316 [1]芴:元嘉本作“寂”。
1702008317
1702008318 [2]芒乎:与下文的“忽乎”同义,皆指恍恍惚惚。
1702008319
1702008320 [3]谬悠:虚远。
1702008321
1702008322 [4]荒唐:虚诞。
1702008323
1702008324 [5]端崖:边际。
1702008325
1702008326 [6]恣纵:放浪,放任。不傥:无所偏傥。
1702008327
1702008328 [7]觭(jī):同“奇”,一端。见:通“现”,显现。
1702008329
1702008330 [8]天下:指天下之人。沉浊:谓沉迷不悟。
1702008331
1702008332 [9]庄语:用端庄而诚实的言语来谈论。
1702008333
1702008334 [10]卮(zhī)言:指不着边际的议论。曼衍:流行不定的意思。
1702008335
1702008336 [11]重言:谓先哲时贤或书中之言。
1702008337
1702008338 [12]寓言:指借他物寄托寓意之言。寓,寄。
1702008339
[ 上一页 ]  [ :1.70200829e+09 ]  [ 下一页 ]