打字猴:1.702017056e+09
1702017056
1702017057 【注释】
1702017058
1702017059 ①得一:即得道(四十一章:“道生一”)。
1702017060
1702017061 林希逸注:“‘一’者,道也。”
1702017062
1702017063 严灵峰说:“一者,‘道’之数。‘得一’,犹言得道也。”(《老子达解》)
1702017064
1702017065 ②万物得一以生:按:帛书甲、乙本无此句。高明以为此句与下文“万物无以生将恐灭”对文,是在河上公注释之后增入的。高说可存。
1702017066
1702017067 ③正:王弼本作“贞”。河上公、景龙、景福、严遵及顾欢等多种古本皆作“正”。帛书甲、乙本俱作“正”。
1702017068
1702017069 范应元说:“‘贞’,正也,王弼、郭云同古书。一本‘贞’作‘正’,亦后人避讳也。”
1702017070
1702017071 劳健说:“按《道藏》御注、御疏本原作‘正’,疏云:‘本或作贞字,贞即正也。’开元石刻乃改从‘贞’,范云‘后人避讳’非也。”
1702017072
1702017073 高亨说:“四十五章曰:‘清静为天下正’,义同。《吕氏春秋·执一篇》:‘执一为天下正。’句法并与《老子》同。”劳健及高亨为是。
1702017074
1702017075 ④其致之也:推而言之。‘也’字,今本缺,依帛书本补。
1702017076
1702017077 高亨说:“‘致’犹推也,推而言之如下文也。”(《老子正诂》)
1702017078
1702017079 张松如说:“‘其致之也’,似是启下,非总上,高说是。”
1702017080
1702017081 ⑤谓:今本无“谓”字,据帛书本补。帛书甲、乙本“谓”省作“胃”。
1702017082
1702017083 ⑥废:王弼本原作“发”。据严灵峰之说改正。
1702017084
1702017085 刘师培说:“‘发’读为‘废’。……‘恐发’者,犹言将崩圯也,即地倾之义。‘发’为‘废’字之省形。”(《老子斠补》)
1702017086
1702017087 严灵峰说:“刘说是也。惟《老子》文作‘废’不作‘发’。如十八章:‘大道“废”’。三十六章‘将欲“废”之。’作‘发’者,因‘废’字阙坏,失去‘广’旁致误也。《吕氏春秋·恃君览篇》云:‘天固有衰嗛废伏。’是天固有‘废’矣。因改‘发’为‘废’,以复其旧。”
1702017088
1702017089 ⑦正:王弼本原作“贵高”。范应元及赵至坚本作“贞”。
1702017090
1702017091 易顺鼎说:“当作‘侯王无以贞,将恐蹶。’‘贞’误为‘贵’。后人见下文‘贵以贱为本,高以下为基’二句,以为承上文而言,妄为‘贵’下又加‘高’字。遂致踵讹袭谬,而义不可通矣。”(《读老子札记》)
1702017092
1702017093 严灵峰说:“易说是也。程大昌本作‘侯王无以为天下贞将恐蹶。’范应元本作‘为贞’。赵至坚本正作‘贞’。作‘贞’是矣,正应上文‘侯王得一以为天下贞。’因据赵至坚本改正。”按:范应元作“贞”,范说:“古本如此。”“贞”、“正”古字通用,上文“侯王得一以为天下正”,为求文例一律,改“贞”为“正”(参看注③)。
1702017094
1702017095 ⑧自称:王弼本原作“自谓”。范应元本、林希逸本、焦竑本“谓”作“称”。
1702017096
1702017097 易顺鼎说:“按‘自谓’当作‘自称’。四十二章云:‘人之所恶,唯孤寡不谷,而王公以为称。’则此亦必作‘称’也。《淮南》高注正作‘称’。《文选·丘希范与陈伯之书》注引作‘王侯自称孤寡不谷’,皆可证。”按:《战国策·齐策》引正作“称”。
1702017098
1702017099 ⑨孤、寡、不谷:都是王侯的谦称。“孤”、“寡”是谦虚的说自己孤德、寡德。“不谷”有不善的意思。
1702017100
1702017101 范应元说:“谷,善也。又百谷之总名也。春秋王者多称不谷。”
1702017102
1702017103 ⑩至誉无誉:最高的称誉是无须夸誉的。
1702017104
1702017105 “至誉无誉”,王弼今本原作“致数舆无舆”。“舆”可解作“誉”之借字(张松如《校读》)。
[ 上一页 ]  [ :1.702017056e+09 ]  [ 下一页 ]