1702017006
1702017007
张舜徽说:“在阶级社会中,统治者多为之方以困折人。凡所立制度仪节,皆所以屈抑群下使伏事己也。礼文繁缛,众所不堪。……礼文大备,则统治者控驭被统治者之具愈密。民不堪命,则群起而攻杀之。”
1702017008
1702017009
⑧前识者:“前识”,指预设种种礼仪规范。“者”,提顿,无义。
1702017010
1702017011
范应元说:“前识犹言先见也。谓制礼之人,自谓有先见,故为节文,以为人事之仪则也,然使人离质尚文。”
1702017012
1702017013
⑨华:虚华,非实质的。礼仪规范乃道之“其次”者,故曰“华”。
1702017014
1702017015
⑩处其厚:立身敦厚。
1702017016
1702017017
河上公注:“‘处其厚’者,处身于敦朴。”
1702017018
1702017019
⑪薄:浇薄,指“礼”。
1702017020
1702017021
⑫去彼取此:舍弃薄华的礼,采取厚实的道与德。
1702017022
1702017023
【今译】
1702017024
1702017025
上德的人不自恃有德,所以实是有德;下德的人刻意求德,所以没有达到德的境界。
1702017026
1702017027
上德的人顺任自然而无心作为;上仁的人有所作为却出于无意;上义的人有所作为且出于有意。上礼的人有所作为而得不到回应,于是就扬着胳臂使人强从。
1702017028
1702017029
所以丧失道就会失去德,失了德就会失去仁,丧失了仁就会失去义,失了义就会失去礼。
1702017030
1702017031
礼,标志着忠信的不足,而祸乱的开端。
1702017032
1702017033
预设的种种规范,不过是道的虚华,是愚昧的开始。因此大丈夫立身敦厚,而不居于浇薄;存心笃实,而不居于虚华。所以舍弃薄华而采取厚实。
1702017034
1702017035
【引述】
1702017036
1702017037
本章立论的动机,实有感于人际关系愈来愈外在化,而自发自主的精神已逐渐消失,仅靠一些规范把人的思想行为定着在固定的形式中。老子的感言是十分沉痛的。
1702017038
1702017039
老子从居心上来分“道”、“德”、“仁”、“义”、“礼”这几个层次。无形无迹的道显现于物或作用于物是为德(道是体,德是用,这两者的关系其实是不能分离的)。老子将德分为上下:上德是无心的流露,下德则有了居心。“仁义”是从下德产生的,属于有心的作为,已经不是自然的流露了。到了礼,就注入勉强的成分,礼失而后法(古时候“法”实内涵于“礼”),人的内在精神全然被斫伤。
1702017040
1702017041
在老子那时代,礼已演为繁文缛节,拘锁人心,同时为争权者所盗用,成为剽窃名位的工具,所以老子抨击礼是“忠信之薄而乱之首”。老子一方面批评礼对于人性的拘束,另方面向往于道的境地——自然流露而不受外在制约的境地。
1702017042
1702017043
1702017044
1702017045
1702017047
老子今注今译 三十九章
1702017048
1702017049
昔之得一①者:天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;穀得一以盈;萬物得一以生②;侯王得一以爲天下正③。
1702017050
1702017051
其致之也④,謂⑤天無以清,將恐裂;地無以寧,將恐廢⑥;神無以靈,將恐歇;穀無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以正⑦,將恐蹶。
1702017052
1702017053
1702017054
1702017055
故貴以賤爲本,高以下爲基。是以侯王自稱⑧孤、寡、不穀⑨。此非以賤爲本邪?非乎?故至譽無譽⑩。是故不欲如玉,珞珞如石⑪。
[
上一页 ]
[ :1.702017006e+09 ]
[
下一页 ]