1702135204
1702135205
子贡曰:“夫子之文章(1),可得而闻也;夫子之言性(2)与天道(3),不可得而闻也。”
1702135206
1702135207
【注释】
1702135208
1702135209
(1)文章:这里指孔子传授的诗书礼乐等。
1702135210
1702135211
(2)性:人性。《阳货篇》第十七中谈到性。
1702135212
1702135213
(3)天道:天命。《论语》书中孔子多处讲到天和命,但不见有孔子关于天道的言论。
1702135214
1702135215
【译文】
1702135216
1702135217
子贡说:“老师讲授的礼、乐、诗、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”
1702135218
1702135219
【评析】
1702135220
1702135221
在子贡看来,孔子所讲的礼乐诗书等具体知识是有形的,只靠耳闻就可以学到了,但关于人性与天道的理论,深奥神秘,不是通过耳闻就可以学到的,必须从事内心的体验,才有可能把握得住。
1702135222
1702135223
【原文】
1702135224
1702135225
5·14
1702135226
1702135227
子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
1702135228
1702135229
【译文】
1702135230
1702135231
子路在听到一条道理但没有能亲自实行的时候,惟恐又听到新的道理。
1702135232
1702135233
【原文】
1702135234
1702135235
5·15
1702135236
1702135237
子贡问曰:“孔文子(1)何以谓之文也?”子曰:“敏(2)而好学,不耻下问,是以谓之文也。”
1702135238
1702135239
【注释】
1702135240
1702135241
(1)孔文子:卫国大夫孔圉(音yǔ),“文”是谥号,“子”是尊称。
1702135242
1702135243
(2)敏:敏捷、勤勉。
1702135244
1702135245
【译文】
1702135246
1702135247
子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。”
1702135248
1702135249
【评析】
1702135250
1702135251
本章里,孔子在回答子贡提问时讲到“不耻下问”的问题。这是孔子治学一贯应用的方法。“敏而好学”,就是勤敏而兴趣浓厚地发愤学习。“不耻下问”,就是不仅听老师、长辈的教导,向老师、长辈求教,而且还求教于一般看来不如自己知识多的一切人,而不以这样做为可耻。孔子“不耻下问”的表现:一是就近学习自己的学生们,即边教边学,这在《论语》书中有多处记载。二是学于百姓,在他看来,群众中可以学的东西很多,这同样可从《论语》书中找到许多根据。他提倡的“不耻下问”的学习态度对后世文人学士产生了深远影响。
1702135252
1702135253
【原文】
[
上一页 ]
[ :1.702135204e+09 ]
[
下一页 ]