打字猴:1.702135578e+09
1702135578
1702135579 【原文】
1702135580
1702135581 6·3
1702135582
1702135583 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒(1),不贰过(2),不幸短命死矣(3)。今也则亡(4),未闻好学者也。”
1702135584
1702135585 【注释】
1702135586
1702135587 (1)不迁怒:不把对此人的怒气发泄到彼人身上。
1702135588
1702135589 (2)不贰过:“贰”是重复、一再的意思。这是说不犯同样的错误。
1702135590
1702135591 (3)短命死矣:颜回死时年仅31岁。
1702135592
1702135593 (4)亡:同“无”。
1702135594
1702135595 【译文】
1702135596
1702135597 鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。不幸短命死了。现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。”
1702135598
1702135599 【评析】
1702135600
1702135601 这里,孔子极为称赞他的得意门生颜回,认为他好学上进,自颜回死后,已经没有如此好学的人了。在孔子对颜回的评价中,他特别谈到不迁怒、不贰过这两点,也从中可以看出孔子教育学生,重在培养他们的道德情操。这其中包含有深刻的哲理。
1702135602
1702135603 【原文】
1702135604
1702135605 6·4
1702135606
1702135607 子华(1)使于齐,冉子(2)为其母请粟(3)。子曰:“与之釜(4)。”请益。曰:“与之庾(5)。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周(6)急不济富。”
1702135608
1702135609 【注释】
1702135610
1702135611 (1)子华:姓公西名赤,字子华,孔子的学生,比孔子小42岁。
1702135612
1702135613 (2)冉子:冉有,在《论语》书中被孔子弟子称为“子”的只有四五个人,冉有即其中之一。
1702135614
1702135615 (3)粟:在古文中,粟与米连用时,粟指带壳的谷粒,去壳以后叫做米;粟字单用时,就是指米了。
1702135616
1702135617 (4)釜:音fǔ,古代量名,一釜约等于六斗四升。
1702135618
1702135619 (5)庾:音yǔ,古代量名,一庾等于二斗四升。
1702135620
1702135621 (6)周:周济、救济。
1702135622
1702135623 【译文】
1702135624
1702135625 子华出使齐国,冉求替他的母亲向孔子请求补助一些谷米。孔子说:“给他六斗四升。”冉求请求再增加一些。孔子说:“再给他二斗四升。”冉求却给他八十斛。孔子说:“公西赤到齐国去,乘坐着肥马驾的车子,穿着又暖和又轻便的皮袍。我听说过,君子只是周济急需救济的人,而不是周济富人的人。”
1702135626
1702135627 【评析】
[ 上一页 ]  [ :1.702135578e+09 ]  [ 下一页 ]