打字猴:1.70213607e+09
1702136070
1702136071 宰我所问的这个问题的确是比较尖锐的。“井有仁焉,其从之也?”对此,孔子的回答似乎不那么令人信服。他认为下井救人是不必要的,只要到井边寻找救人之法也就可以了。这就为君子不诚心救人找到这样一个借口。这恐怕与他一贯倡导的“见义不为非君子”的观点是截然相反的了。
1702136072
1702136073 【原文】
1702136074
1702136075 6·27
1702136076
1702136077 子曰:“君子博学于文,约(1)之以礼,亦可以弗畔(2)矣夫(3)。”
1702136078
1702136079 【注释】
1702136080
1702136081 (1)约:一种释为约束;一种释为简要。
1702136082
1702136083 (2)畔:同“叛”。
1702136084
1702136085 (3)矣夫:语气词,表示较强烈的感叹。
1702136086
1702136087 【译文】
1702136088
1702136089 孔子说:“君子广泛地学习古代的文化典籍,又以礼来约束自己,也就可以不离经叛道了。”
1702136090
1702136091 【评析】
1702136092
1702136093 本章清楚地说明了孔子的教育目的。他当然不主张离经叛道,那么怎么做呢?他认为应当广泛学习古代典籍,而且要用“礼”来约束自己。说到底,他是要培养懂得“礼”的君子。
1702136094
1702136095 【原文】
1702136096
1702136097 6·28
1702136098
1702136099 子见南子(1),子路不说(2)。夫子矢(3)之曰:“予所否(4)者,无厌之!天厌之!”
1702136100
1702136101 【注释】
1702136102
1702136103 (1)南子:卫国灵公的夫人,当时实际上左右着卫国政权,有淫乱的行为。
1702136104
1702136105 (2)说:音yuè,同“悦”。
1702136106
1702136107 (3)矢:同“誓”,此处讲发誓。
1702136108
1702136109 (4)否:不对,不是,指做了不正当的事。
1702136110
1702136111 【译文】
1702136112
1702136113 孔子去见南子,子路不高兴。孔子发誓说:“如果我做什么不正当的事,让上天谴责我吧!让上天谴责我吧!”
1702136114
1702136115 【评析】
1702136116
1702136117 本章对孔子去见南子做什么,没有讲明。据后代儒家讲,孔子见南子是“欲行霸道”。所以,孔子在这里发誓赌咒,说如果做了什么不正当的事的话,就让上天去谴责他。此外,孔子在这里又提到了“天”这个概念,恐怕不能简单地说,孔子的观念上还有宗教意识,这只是他为了说服子路而发的誓。
1702136118
1702136119 【原文】
[ 上一页 ]  [ :1.70213607e+09 ]  [ 下一页 ]