1702136650
1702136651
孔子说:“圣人我是不可能看到了,能看到君子,这就可以了。”孔子又说:“善人我不可能看到了,能见到始终如一(保持好的品德的)人,这也就可以了。没有却装作有,空虚却装作充实,穷困却装作富足,这样的人是难于有恒心(保持好的品德)的。”
1702136652
1702136653
【评析】
1702136654
1702136655
对于春秋末期社会“礼崩乐坏”的状况,孔子似乎感到一种绝望,因为他认为在那样的社会背景下,难以找到他观念中的“圣人”、“善人”,而那些“虚而为盈,约而为泰”的人却比比皆是,在这样的情况下,能看到“君子”、“有恒者”,也就心满意足了。
1702136656
1702136657
【原文】
1702136658
1702136659
7·27
1702136660
1702136661
子钓而不纲(1),弋(2)不射宿(3)。
1702136662
1702136663
【注释】
1702136664
1702136665
(1)纲:大绳。这里作动词用。在水面上拉一根大绳,在大绳上系许多鱼钩来钓鱼,叫纲。
1702136666
1702136667
(2)弋:音yì,用带绳子的箭来射鸟。
1702136668
1702136669
(3)宿:指归巢歇宿的鸟儿。
1702136670
1702136671
【译文】
1702136672
1702136673
孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用(有许多鱼钩的)大绳钓鱼。只射飞鸟,不射巢中歇宿的鸟。
1702136674
1702136675
【评析】
1702136676
1702136677
其实,只用有一个鱼钩的钓竿钓鱼和用网捕鱼,和只用箭射飞行中的鸟与射巢中之鸟从实质上并无区别。孔子的这种做法,只不过表白他自己的仁德之心罢了。
1702136678
1702136679
【原文】
1702136680
1702136681
7·28
1702136682
1702136683
子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识之,知之次也。”
1702136684
1702136685
【译文】
1702136686
1702136687
孔子说:“有这样一种人,可能他什么都不懂却在那里凭空创造,我却没有这样做过。多听,选择其中好的来学习;多看,然后记在心里,这是次一等的智慧。”
1702136688
1702136689
【评析】
1702136690
1702136691
本章里,孔子提出对自己所不知的东西,应该多闻、多见,努力学习,反对那种本来什么都不懂,却在那里凭空创造的做法。这是他对自己的要求,同时也要求他的学生这样去做。
1702136692
1702136693
【原文】
1702136694
1702136695
7·29
1702136696
1702136697
互乡(1)难与言,童子见,门人惑。子曰:“与(2)其进(3)也,不与其退也,唯何甚?人洁己(4)以进,与其洁也,不保其往(5)也。”
1702136698
1702136699
【注释】
[
上一页 ]
[ :1.70213665e+09 ]
[
下一页 ]