1702137900
1702137901
9·29
1702137902
1702137903
子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”
1702137904
1702137905
【译文】
1702137906
1702137907
孔子说:“聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。”
1702137908
1702137909
【评析】
1702137910
1702137911
在儒家传统道德中,智、仁、勇是重要的三个范畴。《礼记·中庸》说:“知、仁、勇,三者天下之达德也。”孔子希望自己的学生能具备这三德,成为真正的君子。
1702137912
1702137913
【原文】
1702137914
1702137915
9·30
1702137916
1702137917
子曰:“可与共学,未可与适道(1);可与适道,未可与立(2);可与立,未可与权(3)。”
1702137918
1702137919
【注释】
1702137920
1702137921
(1)适道:适,往。这里是志于道,追求道的意思。
1702137922
1702137923
(2)立:坚持道而不变。
1702137924
1702137925
(3)权:秤锤。这里引申为权衡轻重。
1702137926
1702137927
【译文】
1702137928
1702137929
孔子说:“可以一起学习的人,未必都能学到道;能够学到道的人,未必能够坚守道;能够坚守道的人,未必能够随机应变。”
1702137930
1702137931
【原文】
1702137932
1702137933
9·31
1702137934
1702137935
“唐棣(1)之华,偏其反而(2)。岂不尔思,室是远而(3)。”子曰:“未之思也,夫何远之有?”
1702137936
1702137937
【注释】
1702137938
1702137939
(1)唐棣:一种植物,属蔷薇科,落叶灌木。
1702137940
1702137941
(2)偏其反而:形容花摇动的样子。
1702137942
1702137943
(3)室是远而:只是住的地方太远了。
1702137944
1702137945
【译文】
1702137946
1702137947
古代有一首诗这样写道:“唐棣的花朵啊,翩翩地摇摆。我岂能不想念你吗?只是由于家住的地方太远了。”孔子说:“他还是没有真的想念,如果真的想念,有什么遥远呢?”
1702137948
1702137949
[
上一页 ]
[ :1.7021379e+09 ]
[
下一页 ]