1702138120
1702138121
(1)齐:同斋。
1702138122
1702138123
(2)明衣:斋前沐浴后穿的浴衣。
1702138124
1702138125
(3)变食:改变平常的饮食。指不饮酒,不吃葱、蒜等有刺激味的东西。
1702138126
1702138127
(4)居必迁坐:指从内室迁到外室居住,不和妻妾同房。
1702138128
1702138129
【译文】
1702138130
1702138131
斋戒沐浴的时候,一定要有浴衣,用布做的。斋戒的时候,一定要改变平常的饮食,居住也一定搬移地方,(不与妻妾同房)。
1702138132
1702138133
【原文】
1702138134
1702138135
10·8
1702138136
1702138137
食不厌精,脍(1)不厌细。食饐(2)而餲(3),鱼馁(4)而肉败(5),不食。色恶,不食。臭恶,不食。失饪(6),不食。不时(7),不食,割不正(8),不食。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气(9)。唯酒无量,不及乱(10)。沽酒市脯(11),不食。不撤姜食,不多食。
1702138138
1702138139
【注释】
1702138140
1702138141
(1)脍:音kuài,切细的鱼、肉。
1702138142
1702138143
(2)饐:音yì,陈旧。食物放置时间长了。
1702138144
1702138145
(3)餲:音ài,变味了。
1702138146
1702138147
(4)馁:音něi,鱼腐烂,这里指鱼不新鲜。
1702138148
1702138149
(5)败:肉腐烂,这里指肉不新鲜。
1702138150
1702138151
(6)饪:烹调制作饭菜。
1702138152
1702138153
(7)不时:应时,时鲜。
1702138154
1702138155
(8)割不正:肉切得不方正。
1702138156
1702138157
(9)气:同“饩”,音xì,即粮食。
1702138158
1702138159
(10)不及乱:乱,指酒醉。不到酒醉时。
1702138160
1702138161
(11)脯:音fǔ,熟肉干。
1702138162
1702138163
【译文】
1702138164
1702138165
粮食不嫌舂得精,鱼和肉不嫌切得细。粮食陈旧和变味了,鱼和肉腐烂了,都不吃。食物的颜色变了,不吃。气味变了,不吃。烹调不当,不吃。不时新的东西,不吃。肉切得不方正,不吃。佐料放得不适当,不吃。席上的肉虽多,但吃的量不超过米面的量。只有酒没有限制,但不喝醉。从市上买来的肉干和酒,不吃。每餐必须有姜,但也不多吃。
1702138166
1702138167
【原文】
1702138168
1702138169
10·9
[
上一页 ]
[ :1.70213812e+09 ]
[
下一页 ]