打字猴:1.70213974e+09
1702139740
1702139741 定公问:“一言而可以兴邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是其几也。人之言曰:‘为君难,为臣不易。’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?”曰:“一言而丧邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是其几也。人之言曰:‘予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。’如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?”
1702139742
1702139743 【译文】
1702139744
1702139745 鲁定公问:“一句话就可以使国家兴盛,有这样的话吗?”孔子答道:“不可能有这样的话,但有近乎于这样的话。有人说:‘做君难,做臣不易。’如果知道了做君的难,这不近乎于一句话可以使国家兴盛吗?”鲁定公又问:“一句话可以亡国,有这样的话吗?”孔子回答说:“不可能有这样的话,但有近乎这样的话。有人说过:‘我做君主并没有什么可高兴的,我所高兴的只在于我所说的话没有人敢于违抗。’如果说得对而没有人违抗,不也好吗?如果说得不对而没有人违抗,那不就近乎于一句话可以亡国吗?”
1702139746
1702139747 【评析】
1702139748
1702139749 对于鲁定公的提问,孔子实际上作了肯定性的回答。他劝告定公,应当行仁政、礼治,不应以国君所说的话无人敢于违抗而感到高兴,这是值得注意的。作为在上位的统治者,一个念头、一句话如果不当,就有可能导致亡国丧天下的结局。
1702139750
1702139751 【原文】
1702139752
1702139753 13·16
1702139754
1702139755 叶公问政。子曰:“近者悦,远者来。”
1702139756
1702139757 【译文】
1702139758
1702139759 叶公问孔子怎样管理政事。孔子说:“使近处的人高兴,使远处的人来归附。”
1702139760
1702139761 【原文】
1702139762
1702139763 13·17
1702139764
1702139765 子夏为莒父(1)宰,问政。子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。”
1702139766
1702139767 【注释】
1702139768
1702139769 (1)莒父:莒,音jǔ。鲁国的一个城邑,在今山东省莒县境内。
1702139770
1702139771 【译文】
1702139772
1702139773 子夏做莒父的总管,问孔子怎样办理政事。孔子说:“不要求快,不要贪求小利。求快反而达不到目的,贪求小利就做不成大事。”
1702139774
1702139775 【评析】
1702139776
1702139777 “欲速则不达”,贯穿着辩证法思想,即对立着的事物可以互相转化。孔子要求子夏从政不要急功近利,否则就无法达到目的;不要贪求小利,否则就做不成大事。
1702139778
1702139779 【原文】
1702139780
1702139781 13·18
1702139782
1702139783 叶公语孔子曰:“吾党(1)有直躬者(2),其父攘羊(3),而子证(4)之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”
1702139784
1702139785 【注释】
1702139786
1702139787 (1)党:乡党,古代以五百户为一党。
1702139788
1702139789 (2)直躬者:正直的人。
[ 上一页 ]  [ :1.70213974e+09 ]  [ 下一页 ]