打字猴:1.702139822e+09
1702139822
1702139823 曰“敢问其次。”曰:“言必信,行必果(2),硁硁(3)然小人哉!抑亦可以为次矣。”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人(4),何足算也?”
1702139824
1702139825 【注释】
1702139826
1702139827 (1)士:士在周代贵族中位于最低层。此后,士成为古代社会知识分子的通称。
1702139828
1702139829 (2)果:果断、坚决。
1702139830
1702139831 (3)硁硁:音kēng,象声词,敲击石头的声音。这里引申为像石块那样坚硬。
1702139832
1702139833 (4)斗筲之人:筲,音shāo,竹器,容一斗二升。比喻器量狭小的人。
1702139834
1702139835 【译文】
1702139836
1702139837 子贡问道:“怎样才可以叫做士?”孔子说:“自己在做事时有知耻之心,出使外国各方,能够完成君主交付的使命,可以叫做士。”子贡说:“请问次一等的呢?”孔子说:“宗族中的人称赞他孝顺父母,乡党们称他尊敬兄长。”子贡又问:“请问再次一等的呢?”孔子说:“说到一定做到,做事一定坚持到底,不问是非地固执己见,那是小人啊。但也可以说是再次一等的士了。”子贡说:“现在的执政者,您看怎么样?”孔子说:“唉!这些器量狭小的人,哪里能数得上呢?”
1702139838
1702139839 【评析】
1702139840
1702139841 孔子观念中的“士”,首先是有知耻之心、不辱君命的人,能够担负一定的国家使命。其次是孝敬父母、顺从兄长的人。再次才是“言必信,行必果”的人。至于现在的当政者,他认为是器量狭小的人,根本算不得士。他所培养的就是具有前两种品德的“士”
1702139842
1702139843 【原文】
1702139844
1702139845 13·21
1702139846
1702139847 子曰:“不得中行(1)而与之,必也狂狷(2)乎!狂者进取,狷者有所不为也。”
1702139848
1702139849 【注释】
1702139850
1702139851 (1)中行:行为合乎中庸。
1702139852
1702139853 (2)狷:音juàn,拘谨,有所不为。
1702139854
1702139855 【译文】
1702139856
1702139857 孔子说:“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能与狂者、狷者相交往了。狂者敢作敢为,狷者对有些事是不肯干的。”
1702139858
1702139859 【评析】
1702139860
1702139861 “狂”与“狷”是两种对立的品质。一是流于冒进,进取,敢作敢为;一是流于退缩,不敢作为。孔子认为,中行就是不偏不狂,也不偏于狷。人的气质、作风、德行都不偏于任何一个方面,对立的双方应互相牵制,互相补充,这样,才符合于中庸的思想。
1702139862
1702139863 【原文】
1702139864
1702139865 13·22
1702139866
1702139867 子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医(1)。’善夫!”“不恒 其德,或承之羞。”(2)子曰:不占(3)而已矣。”
1702139868
1702139869 【注释】
1702139870
1702139871 (1)巫医:用卜筮为人治病的人。
[ 上一页 ]  [ :1.702139822e+09 ]  [ 下一页 ]