1702140828
1702140829
【注释】
1702140830
1702140831
(1)愠:音yùn,怒,怨恨。
1702140832
1702140833
(2)固穷:固守穷困,安守穷困。
1702140834
1702140835
【译文】
1702140836
1702140837
(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。子路很不高兴地来见孔子,说道:“君子也有穷得毫无办法的时候吗?”孔子说:“君子虽然穷困,但还是坚持着;小人一遇穷困就无所不为了。”
1702140838
1702140839
【评析】
1702140840
1702140841
从本章开始,以后又有若干章谈及君子与小人在某些方面的区别。这里,孔子说到面对穷困潦倒的局面,君子与小人就有了显而易见的不同。
1702140842
1702140843
【原文】
1702140844
1702140845
15·3
1702140846
1702140847
子曰:“赐也!女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也。予一以贯之。”
1702140848
1702140849
【译文】
1702140850
1702140851
孔子说:“赐啊!你以为我是学习得多了才一一记住的吗?”子贡答道:“是啊,难道不是这样吗?”孔子说:“不是的。我是用一个根本的东西把它们贯彻始终的。”
1702140852
1702140853
【评析】
1702140854
1702140855
这里,孔子讲到“一以贯之”,这是他学问渊博的根本所在。那么,这个“一”指什么?文中没有讲明。我们认为,“一以贯之”,就是在学习的基础上,认真思考,从而悟出其中内在的东西。孔子在这里告诉子贡和其他学生,要学与思相结合,认真学习,深切领悟。
1702140856
1702140857
【原文】
1702140858
1702140859
15·4
1702140860
1702140861
子曰:“由!知德者鲜矣。”
1702140862
1702140863
【译文】
1702140864
1702140865
孔子说:“由啊!懂得德的人太少了。”
1702140866
1702140867
【原文】
1702140868
1702140869
15·5
1702140870
1702140871
子曰:“无为而治(1)者,其舜也与?夫(2)何为哉?恭己正南面而已矣。”
1702140872
1702140873
【注释】
1702140874
1702140875
(1)无为而治:国家的统治者不必有所作为便可以治理国家了。
1702140876
1702140877
(2)夫:代词,他。
[
上一页 ]
[ :1.702140828e+09 ]
[
下一页 ]