1702141778
1702141779
【译文】
1702141780
1702141781
子张向孔子问仁。孔子说:“能够处处实行五种品德。就是仁人了。”子张说:“请问哪五种。”孔子说:“庄重、宽厚、诚实、勤敏、慈惠。庄重就不致遭受侮辱,宽厚就会得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就会提高工作效率,慈惠就能够使唤人。”
1702141782
1702141783
【原文】
1702141784
1702141785
17·7
1702141786
1702141787
佛肸(1)召,子欲往。子路曰:昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟(2)畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷(3);不曰白乎,涅(4)而不缁(5)。吾岂匏瓜(6)也哉?焉能系(7)而不食?”
1702141788
1702141789
【注释】
1702141790
1702141791
(1)佛肸:音bìxī,晋国大夫范氏家臣,中牟城地方官。
1702141792
1702141793
(2)中牟:地名,在晋国,约在今河北邢台与邯郸之间。
1702141794
1702141795
(3)磷:损伤。
1702141796
1702141797
(4)涅:一种矿物质,可用作颜料染衣服。
1702141798
1702141799
(5)缁:音zī,黑色。
1702141800
1702141801
(6)匏瓜:葫芦中的一种,味苦不能吃。
1702141802
1702141803
(7)系:音jì,结,扣。
1702141804
1702141805
【译文】
1702141806
1702141807
佛肸召孔子去,孔子打算前往。子路说:“从前我听先生说过:‘亲自做坏事的人那里,君子是不去的。’现在佛肸据中牟反叛,你却要去,这如何解释呢?”孔子说:“是的,我有过这样的话。不是说坚硬的东西磨也磨不坏吗?不是说洁白的东西染也染不黑吗?我难道是个苦味的葫芦吗?怎么能只挂在那里而不给人吃呢?”
1702141808
1702141809
【原文】
1702141810
1702141811
17·8
1702141812
1702141813
子曰:“由也,女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。”“居(1),吾语女。好仁不好学,其蔽也愚(2);好知不好学,其蔽也荡(3);好信不好学,其蔽也贼(4);好直不好学,其蔽也绞(5);好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。”
1702141814
1702141815
【注释】
1702141816
1702141817
(1)居:坐。
1702141818
1702141819
(2)愚:受人愚弄。
1702141820
1702141821
(3)荡:放荡。好高鹜远而没有根基。
1702141822
1702141823
(4)贼:害。
1702141824
1702141825
(5)绞:说话尖刻。
1702141826
1702141827
【译文】
[
上一页 ]
[ :1.702141778e+09 ]
[
下一页 ]